– Но ты можешь не успеть поужинать, Финн, – сказала она.
– Не беспокойся, такой вкусный бифштекс я проглочу за один миг. – Пойдем со мной, Даррен. Я подарю тебе диск.
Меган заметила, что Морвенна и Джозеф проводили Финна и Даррена настороженным взглядом.
– Я и не подозревала, что вы оба знакомы с Дарреном, – промолвила Морвенна.
– Мы познакомились с ним сегодня в парке. Ты тоже знаешь этого парня?
Морвенна пожала плечами.
– Салем – маленький город, Меган. Ешь, дорогая моя, тебе надо подкрепиться. Кстати, последняя композиция была просто потрясающей.
– Спасибо.
– Плохо только, что… – начала снова Морвенна, но не договорила, поймав на себе строгий взгляд Джозефа.
– Да, великолепная композиция, – сказал он.
Меган отложила вилку в сторону.
– Послушайте, дорогие мои, – раздраженным тоном промолвила она. – Я уважаю и люблю вас, но мне не нравится, что вы подозреваете Финна в жестокости. Я не верю, что он опасен и в нем таится какое-то зло. Давайте говорить откровенно. Вчера ночью мне приснился кошмарный сон, и я громко кричала, пока не проснулась. Финн очень переживает из-за того, что все считают его злодеем, жестоко обращающимся с женой.
За столиком воцарилось неловкое молчание. Меган было не по себе. Она отрезала кусочек мяса, но ей уже не хотелось есть.
– Смотрите, он исчез, – сказал Джозеф, смотревший куда-то в зал.
– Кто исчез?
– Этот дурацкий монстр, за пальцы которого цеплялись волосы проходивших под ним людей.
Меган огляделась вокруг. Действительно, кто-то снял монстра с жуткими крючковатыми пальцами.
– Слава Богу, – сказала Морвенна.
– Да, хорошо, что ктo-то додумался убрать его, – промолвила Меган. – У меня с макушки вырвана целая прядь волос. Там, наверное, образовалась маленькая лысина.
Морвенна засмеялась.