Обернувшись, он увидел, что она примеряет черный плащ и вещь ей очень идет, но все это не нравилось Финну.
– Она просто ослепительна! – раздался рядом мужской голос.
Это был Джозеф. Его длинные иссиня-черные волосы были, как всегда, собраны в хвост. Финну не нравилось, что этот высокий, худой, жилистый мужчина любуется его женой.
Нет, у него решительно паранойя! Как он может ревновать Меган к мужу ее родственницы? «Не сходи с ума!» – сказал он себе, прежде чем заговорить с Джозефом.
– Меган всегда выглядит великолепно!
Мужчины, поздоровавшись, обменялись рукопожатием.
– Как тебе Салем? – спросил Джозеф.
– Потрясающий город, – солгал Финн.
Они подошли к Меган, к которой уже присоединилась Морвенна.
– Я слышала, в пансионате сегодня ночью был какой-то шум, – сказала родственница Меган и с упреком посмотрела на Финна.
– О Боже, в этом крошечном городке слухи разносятся мгновенно, – вздохнув, сказала Меган. – Мне приснился кошмарный сон, и я громко закричала и разбудила всех постояльцев.
– Странно, – промолвил Джозеф.
И Финну показалось, что он с осуждением взглянул на него.
– Не надо было слушать страшные истории на ночь глядя, – сказал Финн, пытаясь скрыть обиду.
– Я должна взглянуть на твою ладонь, Меган, – с озабоченным видом промолвила Морвенна.
– Сегодня у вас слишком много народу; давай как-нибудь в другой раз.
У Финна отлегло от сердца. Ему не хотелось, чтобы Морвенна гадала его жене. Он чувствовал в этом какую-то опасность.
Но Финн рано радовался.
– Джозеф и Джейми займутся покупателями. Я уверена, что они отлично справятся и без меня, – сказала Морвенна. – А мы пройдем в задние комнаты. Мы не так давно взяли на работу девушку по имени Сара. Она погадает Финну, а я взгляну на твою ладонь.
Меган пожала плечами и посмотрела на мужа.