Книги

Проблема всей жизни

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет, вы останетесь.

— Я без него не пойду, — сказал я. — Этот человек — моя "крыша", он и будет беседовать с вашим Оониси.

Охранник внимательно оглядел мексиканца. По сравнению с японцем, Сержио при всей своей атлетичности был… немного хлипковат. То ли тут охрану набирают из севших на диету борцов сумо, то ли это просто личные пристрастия главаря якудзы, но ребята в первом круге его телохранителей сплошь какие-то избыточно мускулистые.

Губы здоровяка еле видно подергивались, и я понял, что он общается с начальством. Не нужно как в старых фильмах о спецагентах "говорить в рукав", достаточно лишь шептать, чуть шевеля губами. Остальное расшифрует электроника, переведет в слова (или иероглифы) и сбросит коллегам. Ушли в прошлое и банальные "затычки" с витыми проводами за ухом, кость проводит звук ничуть не хуже ушного канала. Виброиголка в основании черепа донесет до охранника распоряжения ничуть не тише трубного гласа свыше.

— Хорошо, вы пройдете, — наконец сказал охранник. — Сдайте оружие и средства связи, приподнимите руки.

Я послушно снял с уха мобилу, Родригес равнодушно вынул свой сверхплоский коммуникатор. Железки перекочевали в специальный поднос, и портье убрал его куда-то за стойку.

Охранник по очереди обыскал нас обоих, и я ощутил, что футболка после его касаний липнет к телу. "Электростатические сенсорные перчатки" — вот как это называется. Я слышал в таких же штуках работают охранники в аэропортах, следящие как бы кто из пассажиров не пронес на самолет чего лишнего.

— Следуйте туда, — охранник показал на правую арку. — Вас проводят.

Мы прошли в указанном направлении. Или мне послышалось, или Сержио зачем-то сказал "четыре" по-китайски. Впрочем, мог произнести похожее, но совершенно другое слово. Я невольно вздрогнул, отгоняя плохую мысль.

Мы поднялись на лифте. На какой этаж непонятно, в кабине не было ни табло, ни привычных кнопок управления. Видимо, все управление здесь автоматизировано.

Стоило дверям лифта закрыться, Сержио улыбнулся. Я глянул на мексиканца. Что смешного?

— Не забивайте голову, — еще раз улыбнулся Родригес.

— Без разговоров, — рявкнул охранник.

Потом еще куда-то шли прихотливо завитыми коридорами. Тут и там встречались парни в черном. Все как на подбор могучего телосложения и с беспросветной серьезностью на лицах.

— Ну как дети, — еле слышно буркнул Родригес, проходя мимо очередного крепыша в черных очках. Охранник снова сделал замечание. На этот раз детина недвусмысленно дал понять, что еще звук — и мы пробками вылетим из этой бутылки. И хорошо, если живыми и здоровыми пробками.

— Хорошо-хорошо, — примирительно поднял руки мой спутник. — Молчу как рыба.

Наконец, нас подвели к двери аж с двумя охранниками. Эти были похлипше и пожиже, ростом как обычные японцы, то есть на полголовы ниже меня (а Родгригеса на голову), в обычных темно-серых костюмах. Не деловых, а свободного кроя, некоторые называют его спортивным. Я не великий знаток охранных технологий, но даже мне эти двое показались куда опаснее, чем здоровяки-молодцы до этого. Не было в этих низкорослых парнях показной свирепости. А стало быть, свирепость эта убрана далеко-далеко внутрь, и не дай бог когда-нибудь увидеть ее снаружи.

— Заходите, — пробасил "здоровый".

Дверь распахнулась. Мы зашли в хорошо обставленную комнату. Было видно, что ее хозяин понимает толк в хороших вещах, но не страдает вещизмом. Отделанный в японском стиле напольный диван чуть-чуть высунул краешек из-за отгородки, ближе к другой стене два плетеных кресла с чайным столиком между. На одном из кресел господин Оониси собственной персоной, а чуть правее, за плечом якудза — смуглый азиат, чью национальность я даже не смог определить. Стоит, смотрит на гостей. Спокойно, даже доброжелательно.

Почему-то два "опасных" телохранителя на входе в кабинет Оониси разом показались малыми детьми. Те просто заставляли напрячься, а этот неопределенной расы мужичок с благодушным взором вгонял в холодный пот.