Книги

Призрак Карфагена

22
18
20
22
24
26
28
30

— О! По-всякому… Тебя интересуют подробности, святой отец?

Вот это беседа! Да что тут такое творится-то? И вообще, «тут» — это где? На сенник вроде бы не похоже. Скорее на какую-то яму, закрытую частой деревянной решеткой…

Черт побери!

Александр резко вскинул голову, и перед глазами закружились противные зеленые звездочки.

— Смотри-ка, очнулся!

— Я же говорила, крепкий парень! Одно слово — варвар!

Над решеткой заинтересованно склонились отец Бенедикт и Августина.

— Ну, гостюшка, — нехорошо осклабился священник. — Может быть, скажешь нам, кто жег костер, подавая сигнал Хенгисту?

— А я откуда знаю? — Молодой человек хмуро поднял глаза. — Мало ли кто тут у вас костры палит?

— У него, несомненно, есть сообщники, — Августина с усмешкой посмотрела вниз. — Тут не обойтись без пыток. Ты позволишь, святой отец? О, я умею пытать! Училась… еще там, в Британии, посреди поля Лунных Камней. Колдунья по имени Моргана учила меня, как рассекать кожу, вытягивать жилы, дробить кости…

— Тихо ты, язычница! — прикрикнул отец Венедикт. — Завтра вернется Герневий, он и решит: отдавать его тебе или сразу казнить.

— О, я знаю одну хорошую казнь! Даже и не одну.

Александр с неприязнью всмотрелся в искаженное ненавистью лицо вдовы. Садистка! Ведьма! И как она могла ему нравиться?

— До завтра долго ждать. Вдруг Хенгист…

— Подождем! — резко оборвал священник. — Все же не следует решать такие дела без старосты. Спешка нужна лишь в самом крайнем случае! К тому же этот варвар, кажется, христианин, если не врет. Вечером я его исповедую.

— Как скажешь, святой отец. — Несколько успокоившись, женщина пожала плечами.

Нет, все же она чертовски хороша. Именно чертовски!

— Кстати, староста обещал мне двух своих рабов — перекрыть крышу. И еще много чего обещал!

— Обещал — сделает, — усмехнулся отец Бенедикт. — А теперь ступай, Августина. Думаю, у тебя еще найдутся дела.

— А как же его сообщники, отче? Мы ведь так и не знаем, кто они!