— Отлично, Ваше Высочество, благодарю за гостеприимство. — Якуб рефлекторно напряг руки, попытавшись дотянуться до усов, чтобы подкрутить кончик. — Удобства в вашей темнице выше всяческих похвал.
— Особо не привыкай, тебя ожидает скорое знакомство с плахой, — сказал юноша так, будто речь шла о кружке чая.
— Я так не думаю. — Он заговорщицки склонил голову, наклонившись к Артуру. — Я вас недооценил, но и вы совершаете ту же ошибку.
— У меня не так много времени, нужно успеть на поезд в Санкт-Петербург, так что, если есть что сказать, не тяни. — Артур немного пожалел, что не носил часы, мог получиться эффектный жест.
— Вас никогда не удивляла моя сила? Способность изменять каддэев, наводить столь мощные иллюзии, читать чужую память… В вашей, например, я узнал очень много интересного.
— Ближе к делу, я начинаю скучать. — Юноша картинно изучал свои ногти, твердо пообещав себе, что снесет мужчине голову, если тот заикнется о большой игре.
— Такие вещи не под силу ни одному ведуну или каддэю. Возможно, подчиняющий вашего уровня способен…
— Я сказал – ближе к делу! — Артур добавил в голос силы и с удивлением ощутил, как подчинился сидевший напротив человек. Приручитель тщательно изучил пленного и успел понять, что Якуб не являлся каддэем.
— Мое настоящее имя – Джейкоб Йорский, я смиренно ношу графский титул и являюсь подданным Ее Королевского Величества Елизаветы Великой, властительницы Британии. — Мужчина заметно растерялся, когда разглядывающий свои ногти Артур не выказал никакой реакции. — Я принадлежу к могущественному роду…
— Да-да, ты человеческий дворянин, обладатель великой силы, — скучающе произнес он. — Я уже знаю, что все человеческие маги – это аристократы.
— Не все рождаются с голубой кровью, но любого одаренного принимают в род и дают возможность службой принести пользу.
— Полагаю, именно это с тобой и случилось? Талантливый сирота…
— Их максимум – барон, если вообще не пэр! — высокомерно произнес пленный. — Я же – потомственный дворянин по праву рождения!
— То есть ничего не добился в жизни и занял положение благодаря удачливым предкам. — Артур откровенно зевнул. Он надеялся успеть вздремнуть в поезде, прежде чем случится очередная неприятность. — Это все, что ты хотел сказать? Я и так знал, что ты британский агент.
— Откуда?! — вот теперь спокойствие покинуло Якуба или, как его звали на самом деле, Джейкоба. Он несколько раз дернулся, позвякивая надетыми на него кандалами.
— Сам не помню, — честно признался юноша. — Да и неважно это, какая разница, в каком качестве тебе снесут голову с плеч?
— Подожди, ты что, всерьез решил меня казнить? — Потерявший всяческое самообладание граф выпучил глаза и отбросил вежливость. — Я подданный британской империи!
— Что я обязательно им припомню, как только подвернется возможность. — Артур угрожающе ткнул пальцем в грудь человека. — Ты пришел сюда как враг. Ты пытался разжечь мятеж и подбить подданных моей империи на бунт. Почему я должен тебя щадить?
— За меня заплатят выкуп! — в панике человек цеплялся за любую возможность спасти шкуру.
— Не интересует. Никакая сумма не компенсирует угрозу, которую ты представляешь мне и моей стране.