Так я покажу ей, что я предан нам. Совместному будущему.
Я могу дать ей часть стабильности, которой она жаждет, не принимая решений за нее.
Выражение лица Харлана немного смягчается.
— Она определенно хорошо на тебя влияет. И мне жаль, что я пытался разлучить вас. Я думал, что так будет лучше, но это не значит, что это правильно.
Я двигаюсь на своем месте и делаю еще один глоток своего напитка. Видимо, какая-то часть меня тоже так думала, иначе я бы этого не сделала.
— Ты все еще спишь на диване?
— В свободной спальне, — поправляет он.
— Разница невелика.
— Не в том смысле, который имеет значение, — Харлан перекинул руку через спинку дивана. — Мар из-за чего-то переживает. Но она не говорила со мной об этом.
Тот факт, что он тоже страдает, притупляет мою враждебность к нему. По крайней мере, в этом мы похожи.
— Я говорил серьезно, Харлан. Я предан этому месту. Этой команде.
Официантка возвращается и предлагает Харлану еще пива, от которого он отказывается, а затем просит счет. Я киваю в знак того, что оплачу его.
— Почему ты хотел встретиться в «Майл-Хай»? — спрашивает Харлан.
— Я давно не был здесь и хотел заглянуть.
— Потому что тебе нравится картошка фри.
Я изучаю его, гадая, в чем заключается его игра.
Нова раскрыла бы свои карты и поверила, что остальное решится само собой.
— Потому что я владею сорока девятью процентами акций этого бара.
Харлан смотрит на меня с минуту, затем поднимается со своего места и обматывает шарф вокруг шеи, заправляя его в шерстяное пальто.
— Ты полон сюрпризов.