Она бросает на него взгляд.
— Если бы у меня был гарем, то я предпочла бы хоккеистов.
Джей вздрагивает.
— Они воняют, Хлоя.
— Странные суеверия, — добавляет Майлз.
— Без зубов, — дополняю я.
Она смеется, но у меня сжимается в груди, когда вижу, как Мари и Нова входят в дверь следом за Брук.
На Нове леггинсы, черные ботинки и свитер под курткой. Она смеется, пока не видит меня, и ее улыбка исчезает.
Достаточно сложно притворяться перед всем миром, что она мне безразлична. Заставить ее поверить в это — еще одна пытка.
За столом с комфортом размещаются восемь человек, а нас шестеро, но пятеро из нас — крупные. С моей стороны Атлас сидит внутри, Майлз — посередине, а я — возле выхода. Напротив нас Мари устраивается рядом с Новичком, сильнее втискивая Хлою между ним и Джеем.
— Нова, садись сюда. Я принесу стул, — Майлз перелезает через меня, оставляя пустое место в центре лавки.
— А я где сяду? — спрашивает Брук, пока Майлз хватает один стул, затем второй.
— Миледи, — он протягивает один, а Брук опускается на сиденье.
Глаза Новы встречаются с моими.
Я привык держать чувства в себе, но теперь мне приходится смотреть ей в глаза и делать вид, что она не та, о ком я думаю каждую ночь.
Она не хочет садиться рядом со мной, но избегать этого еще более неловко.
Я без слов пересаживаюсь, и Нова опускается на соседнее место, оставляя между нами как можно больше места, чтобы она не выпала из-за стола. Итак, примерно дюйм.
Ее легкий цветочный аромат врывается в мои ноздри, как тогда, когда она соскользнула с лестницы и напугала меня до смерти. Подхватив ее на руки, я, возможно, спас ее розовую головку, но это испортило мою жизнь.
Я переживу следующий час, не дыша. Без проблем.
— Могу я предложить тебе выпить? — Майлз спрашивает Нову.