Книги

Принцесса из другого мира

22
18
20
22
24
26
28
30

Я верила сестре и старалась. К моему обучению подключился и магистр Сораш, личный наставник принцессы. Он настолько понятно все излагал, что я быстро поняла принцип. И у меня стало получаться. А потом грянул гром.

Точнее, прибыла делегация из Карната. За полторы недели я вполне освоилась во дворце, привыкла к тому, что меня, как и Лиету, обзывали высочеством, вот только делать надменный вид, как сестра, так и не научилась. Не давался мне такой взгляд, от которого мурашки по коже. И придворные научились нас различать именно по взгляду. Как близняшка ни ругалась, ни пыталась меня научить, стоя перед зеркалом, это у меня не выходило.

Мы сидели на высоких стульях в зале приема, рядом король и королева. Они вошли, чеканя шаг, гордо держа голову. Семеро мужчин и три женщины. Из мужчин особо выделялся один, он был выше всех на пол головы, фиолетовые глаза смотрели равнодушно и холодно, словно не понимая, что он здесь вообще делает. Широкий разворот плеч не смог скрыть даже плащ, тонкие губы, четко очерченные, удивили насыщенным красным цветом. Ему можно было дать не больше двадцати пяти. Темные волосы небрежно спадали на плечи. Красив, и сам это осознает.

Я старалась сильно не рассматривать молодого мужчину, чтобы не показать невоспитанность и заинтересованность. Перевела взгляд на остальных. Женщины довольно привлекательны, но если двоим я бы больше тридцати не дала, то третья выделялась не только гордой осанкой и почтенным возрастом — не меньше пятидесяти — но и насыщенными голубыми глазами, в которых застыл холод и сталь. Властная дамочка.

— Ваше величество! Мы рады принимать вас в Саваре, — первым встал папуля и направился к той самой женщине, на которую я обратила внимание. — Что привело вас лично присутствовать на подписании договора?

— Приветствую вас, Ваше величество, желаю здравствовать. А привело меня то, что помолвку я заключу сама от лица своего сына, этот паршивец сбежал, — глубоким бархатным голосом выдала королева. Придворные ахнули. Мы с Лиетой заулыбались. Такое откровение дорогого стоило.

— Так может имеет смысл пока с помолвкой не торопиться? — подала голос мамуля. — Просто подпишем мирный договор, а помолвку заключим после возвращения Его высочества.

— Думаю, это будет логично, — подхватил отец. Вот только у королевы были другие планы.

— Думаю, мы прекрасно сможешь решить этот вопрос с турионом Вентарским, — взгляд на того самого фиолетовоглазого. — На церемонии он заменит моего сына.

Сказано было непререкаемым тоном, сразу видно, женщина совершенно не привыкла к отказам. Вот только меня данный факт не устраивал, если в первое мгновение я порадовалась побегу принца, то сейчас готова была сама бежать подальше от этой делегации. Видимо, мои мысли совпали с мыслями сестры, она даже напряглась и бросила на меня предупреждающий взгляд.

— Вот только я считала, у вас одна дочь, Ваше величество, а сейчас я вижу двоих близнецов. Кто же из них наследница? Я бы желала познакомиться с ней поближе.

— Наследницы обе, — на этот раз сталь прозвучала и в голосе отца. — Но одна из моих дочерей уже обручена, вторая свободна. Думаю, Лиена сможет сегодня с вами пообщаться. Не так ли, дорогая? — Это уже мне.

Привстав и сделав книксен, как меня учили, улыбнулась уголками губ и спокойно отозвалась:

— Ваше величество, если вас не затруднит, я попрошу, чтобы нам накрыли в беседке, где за легкими закусками мы сможем побеседовать.

— Через час пусть слуги меня проводят, а сейчас я бы хотела отдохнуть с дороги, она меня вымотала, — заметила королева, едва заметно склонив голову перед отцом и матерью.

Делегация покинула зал, слуги помчались обустраивать гостей, а я застонала. Не нравилась мне эта женщина, не хотела я никакой помолвки и тем более свадьбы. Подхватив Лиету за руку, помчалась с ней давать указания по поводу беседки и закусок, а потом в наши покои. Стоило двери закрыться за нашими спинами, как я выдохнула:

— Мы должны сбежать до заключения помолвки, мне не нравится эта женщина, я не хочу замуж, боюсь предположить, что из себя представляет ее сын, если у него такая мать.

— Тихо-тихо, не кипятись, у меня уже все готово, сегодня ночью и сбежим, к тому же скоро экзамены, нам необходимо прибыть раньше, — успокоила меня сестра. — А сейчас соберись, тебе еще с несостоявшейся свекровью общаться. Давай, вперед! Мысленно я с тобой.

Я кивнула, осмотрела себя в зеркало, поправила прическу, скорчила рожицу и отражению, и сестре, после чего, расправив плечи, как меня учили, навесив на лицо непроницаемое выражение — это все, чему я научилась — покинула комнату. Колени дрожали, ноги отказывались идти. Да, эта женщина наводила ужас одним своим видом, но отказаться от беседы не получалось.

Я не торопилась, время еще было, потому неспешно следовала по коридору к выходу, размышляя, как круто изменилась моя жизнь после той злополучной свадьбы. Интересно, о чем больше всего жалеет Ричард? Что потерял фактически бесплатную рабочую силу? Или все-таки он хоть немного считал меня другом? Хотя, что толку размышлять и гадать, правды я все равно не узнаю.