Кассандра
— Должно быть, ты шутишь.
Рука Коннора тяжело упала мне на плечо. Он развернул меня, и я удивленно уставилась на него.
Как, черт возьми, он услышал меня? Я была чертовски тихой. Это был один из моих особых навыков, черт.
— Что ты делаешь?
Рот открылся, но ни звука не прозвучало. Он закатил глаза, и следующее, что я помню, как меня перекинули через плечо и быстро понесли обратно на холм.
Он нес меня и все мои вещи с легкостью. Я видела, что его ноги были голыми. Здесь было довольно холодно, и на нем не было рубашки или обуви.
Я поморщилась, понимая, что агент был более чем немного зол.
И он имел на это право.
Я была отвлечена его телом. Я никогда не была так близко к полуголому мужчине. Особенно к такому, который был похож на Коннора. Мое тело уперлось в его голую кожу. Его голую, горячую, шелковистую кожу. Его горячая кожа покрывала огромные мускулы.
Много-много мышц.
Мне пришлось держать себя в руках на его груди. И ниже. Одна рука прижалась к его плоскому животу, пока я держалась за него.
Его рука переместилась на мою поясницу, и он хмыкнул. Это было похоже на бревно, которое нес дровосек. Или дикое животное. Он просто поднял меня и понес.
Потрясающе.
И также безумно сексуально.
И так было до того, как я поняла, что чувствовала его запах. Просто намек на что-то теплое и мужественное, вместе со свежим древесным воздухом.
Неудивительно, что от него пахло деревьями.
Он протопал вверх по лестнице на крыльцо и открыл дверь. Затем снова захлопнул дверь и бросил меня на диван.
Затем указал на меня пальцем.
— Не говори ни слова.