Да… это было хорошее место, чтобы спрятать тело.
Я взглянула на Коннора, но он не посмотрел на меня. И у меня не было предчувствия серийного убийцы. И я сильно сомневалась, что он работал на Данте.
И Данте еще не сказал, что хочет убить меня. Не совсем. По крайней мере, пока. Вероятно, это была его идея романтического жеста послать мне кровавые розы.
У Коннора была странная улыбка на лице, когда мы, наконец, подъехали к бревенчатой хижине через десять минут. Мы были далеко от главной дороги, если можно так сказать. Мы были довольно далеко.
Я вышла из машины и уставилась на крыльцо. Это был настоящий бревенчатый дом. По телевизору показывали, что так жили люди в горах.
Боже мой, мы действительно были в глуши.
— Что это за место?
Он посмотрел на меня и слегка улыбнулся.
— Мой дом.
Глава 7
Коннор
— Дом?
Я кивнул и пошел к багажнику, чтобы вытащить ее сумки. Девушка путешествовала налегке, она быстро собиралась, потому что я подгонял ее. Спортивный костюм, немного одежды и рюкзак с книгами и туалетными принадлежностями. Вот и все.
В моей голове промелькнуло слово, точное и сразу определяемое как истинное.
Беглянка.
Должно быть, так оно и было. Кем она и была. Кейси быстро собралась. Как будто привыкла убегать. Я смотрел на нее в темноте, стоящую в защитной позе, в ней чувствовалось одиночество.…
Вот и все. Все встало на свои места.
Она была сбежавшей преступницей. И каким-то образом Мейсон спас ее.
И на этот раз мою жизнь тоже, а я очень уважал его. Потому что он поступил правильно в отношении девушки. Я захлопнул багажник, и она подпрыгнула.
— Все хорошо. Здесь ты в безопасности.