Мейсон пристально посмотрел на меня.
— Тебе нужно кое-что серьезно объяснить, ДеВитт.
Он наклонился над котелком с тушеным мясом, которое варил, и помешал его. Пахло чертовски вкусно. Парень умел обращаться со специями.
Он схватил пиво, но не предложил мне. Я последовал за ним в гостиную. Кейси принесла мне холодное пиво через минуту. Я притянул ее к себе на колени и поцеловал.
Но только на секунду. Потому что ее подняли и увели от меня.
— Черт возьми, нет! Только не в мое дежурство! Руки прочь!
Мейсон крепко держал Кейси за руку. Она улыбалась, но я боялся, что он мог поранить ее. Он был большой и сильный, как бык.
— Не трогай мою будущую невесту, Мейсон.
— Что-то я не вижу у нее на пальце гребаного кольца. И я тоже не помню, чтобы у меня спрашивали разрешения!
Кейси закатила глаза, глядя на нас.
— Пойду, возьму себе пива.
Мейсон отпустил Кейси, когда она проскользнула на кухню. Я сидел там, где я был. Я знал, что если встану, Мейс замахнется на меня.
Я не хотел выбивать дерьмо из парня, который спас мою женщину, когда она убежала из дома тинейджером. Не говоря уже о том, что он, вероятно, выбьет из меня все дерьмо в ответ.
Мы довольно хорошо подходили друг другу по размеру и внешности.
Не то, чтобы я боялся испачкать руки или испачкать их кровью ради благого дела. Мне не терпелось подраться. Так было с тех пор, как умер Дэнни. Но я не хотела причинять боль Мейсону.
Я в долгу перед этим человеком.
— Я не прошу твоего благословения. Но мне бы хотелось. — Я прочистил горло. — Думаю, Кейси понравится.
Мейсон пристально посмотрел на меня.
— Это из-за того, что ты намочил свой член, ДеВитт? Потому что, если ты отшвырнешь ее в сторону, я приду и вырву тебе гланды.
— Ух, ты, Мейсон, миндалины? Конкретно. — Мы оба посмотрели на Кейси, стоящую в дверях и потягивающую пиво.