— Боже.
Тело висело в воздухе, подвешенное на обычно оживленном мостике. Конечно, сейчас он был пуст, если не считать всех полицейских и федеральных агентов в округе. Человек висел там, подвешенный за шею.
Он раскачивался на ветру, как какой-нибудь забулдыга ужасной пиньяты (прим. пер.: Пиньята (исп. Piñata) — мексиканская по происхождению полая игрушка довольно крупных размеров, изготовленная из папье-маше или лёгкой обёрточной бумаги с орнаментом и украшениями. Своей формой пиньята воспроизводит фигуры животных (обычно лошадей) или геометрические фигуры, которые наполняются различными угощениями или сюрпризами для детей (конфеты, хлопушки, игрушки, конфетти, орехи и т. п.).
После того, как его сожгли, а затем оттащили, тело было почти неузнаваемо. Но поездка была не из приятных, и я сразу понял, кто это был.
Мотоцикл, разбившийся о землю неподалеку, был на сто процентов Данте.
Черт возьми. Данте действительно был мертв. Гребаный ублюдок был кормом для червей.
Мой телефон запищал, и я увидел, что Мейсон снова звонит мне. Я вздохнул и потер лицо. И решил, что лучше отвечу.
Учитывая то, что этот человек должен был стать моим фактическим тестем, я должен был постараться быть милым. Или что-то вроде свекра. В любом случае, мы были близки к тому, чтобы породниться.
И я ответил:
— Привет.
— Он мертв. Он, бл*дь, мертв. Теперь ты можешь привести ее домой.
Я не стал спрашивать, о ком он говорил и откуда ему все известно. Я прислонился к машине и закрыл глаза.
— Новости распространяются быстро.
— У тебя есть подтверждение?
— Я смотрю на него.
— Отлично. Привези Касс домой.
— Этого не случится, Мейс.
— Какого хрена ты сказал, что защищаешь ее!
— А что, если рейзеры подумают, что ты имеешь к этому какое-то отношение?
Мейсон рассмеялся, и я без сомнения понял, что он знал, кто убил Данте. Интересно, был ли он мертв, когда его вздернули? Я немного сомневался в этом.