– Тамъ… подъ снѣгомъ… съ ужасомъ проговорилъ Альтамонтъ, указывая въ одну сторону.
– Что – тамъ?
– Цѣлый отрядъ людей!..
– Живыхъ?
– Мертвыхъ… замерзшихъ и…
Альтамонтъ не докончилъ своей фразы, во лицо его выражало несказанное чувство ужаса.
Докторъ, Бэлль и Джовсовъ, взволнованные, поднялись со своихъ мѣстъ и поплелись за Альтамонтомъ къ указанной имъ части равнины.
Вскорѣ они пришли въ мѣсту, находившемуся на двѣ оврага, и какое зрѣлище представилось ихъ взорамъ!
Окоченѣвшіе трупы, на половину погребенные подъ бѣлымъ саваномъ, то тамъ, то сямъ показывались изъ подъ снѣга; здѣсь рука, тамъ нога, дальше скорчившіяся руки, головы, сохранявшія еще выраженіе угрозы и отчаянія!
Подошедшій докторъ вдругъ подался назадъ, блѣдный, съ разстроеннымъ лицемъ. Раздавался зловѣщій, тревожный лай Дэка.
– О, ужасъ! – вскричалъ докторъ.
– Что такое? – спросилъ Джонсонъ.
– Вы ихъ не узнали? – измѣнившимся голосомъ спросилъ Клоубонни.
– Что вы хотите сказать?
– Смотрите!
Этотъ оврагъ былъ нѣкогда сценою послѣдней борьбы людей съ климатомъ, отчаяніемъ и даже голодомъ: нѣкоторые признаки указывали на то, что несчастные эти питались человѣческими трупами, быть можетъ, даже трепещущимся еще мясомъ. Докторъ узналъ Шандона, Пека…– то былъ злополучный экипажъ
Какъ-бы то вы было, но экипажъ
– Пойдемъ, пойдемъ! – вскричалъ докторъ.
И онъ увелъ своихъ товарищей далеко отъ мѣста катастрофы. Чувство ужаса придало имъ мимолетную энергію и они тронулись въ дальнѣйшій путь.
XXVII. Эпилогъ