Книги

Приключения Элизабет. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

– А какая у тебя грудка?! Как два спелых яблока! Эль…я люблю тебя.

И все, он охрип и замолчал. Маг тоже словно онемел. А у меня перед глазами пошла рябь. Это что? Это слезы их застили? Или что-то другое? Оказалось, что другое… И дальше было совсем не просто. Меня жгло изнутри, будто там разожгли нестерпимое пламя. Ломало и корежило, словно судороги скручивали. И я воздала хвалу Богам, что вскоре выключили сознание, иначе…нет, такой боли никому не выдержать. А в кромешной темноте и отсутствии разума, вроде как, и справилась.

Очнулась в капитанской каюте. Ровненько так лежала посередине кровати, укрытая простыней. И габариты были мои, то есть человечьи. И не только холмик тела под тканью радовал размерами, а еще оценила обстановку вокруг: стены, мебель, двух мужчин, замерших в креслах по обе стороны постели. Да, все имело такие размеры, как если бы я была прежней. Но радоваться не спешила. И сначала еще озаботилась тем, что это творилось с Эдвардом и Отто. Почему они были в таких странных позах и не шевелились? Признаюсь, сердце мое тогда замерло в жуткой тревоге. Но ненадолго. Я присмотрелась к мужчинам внимательнее и поняла, что они просто спали. Да, выглядели очень утомленными, но волновалась за них зря – их грудь вздымалась ровно, как от глубокого сна.

И тогда уже я осторожно приподняла руку, вытащив ее из-под простыни. Моя! Старалась двигать ею плавно и поднесла пальцы к лицу. Ощупывание его показало, что черты очень были похожи на прежние. Вполне аккуратный носик, нужного размера лоб, чуть исхудавшие щеки и пухлые губы. Все это отметили пальцы. И полежав, поморгав еще немного, собралась все же с силами попробовать встать. Но стоило немного пошевелиться, как разбудила Эдварда. А за ним и Отто встрепенулся.

– Эль, ты очнулась…

– Как себя чувствуешь? Что-то беспокоит?

– Неужели у нас получилось? – Губы ощущались мало послушными, но голос был прежним – моим.

– У тебя. Маг наш сплоховал, а ты сама справилась.

– Ну, ты и скажешь! А кто бы вообще на моем месте мог бы… – Предпринял Отто попытку возмутиться.

– Да погоди ты! Детка! Как наши дела? Ты в этом теле надолго? А?! В кого дальше станешь оборачиваться?! Только не в рыбу! Я плаваю хорошо, некоторые считают даже, что отлично, но на большую глубину нырнуть, увы, не смогу. Да и еще есть мнение, что они бессловесны, эти рыбы. Ты можешь представить себя, неспособной со мной ругаться и спорить? Я подозреваю, что тебе такое не понравится. Поэтому давай сразу договоримся, что рыбой ты никогда не станешь. А?!!

– Отто, почему он так сверкает на меня глазами? Я же никуда не убегала. Да я вообще не желала ничего такого…

– Вот именно, Эль. Ты не желала, а оно… В общем, не стану ходить вокруг да около…

– Как я зол, Эль, как зол!

– Да погоди ты!.. Эль, ты сразу должна уяснить, что находишься в нестабильном состоянии. Тихо!!! Волноваться сейчас никому из нас нельзя. Особенно тебе, Эль. – Прожег он меня взглядом, а потом еще попытался и капитана им испепелить. – Эдвард, не можешь успокоиться, отсядь подальше или выйди.

Ястреб дернулся, как от удара, но от кровати потом на некоторое расстояние отодвинулся.

– Девочка! В тебе открылись способности перевоплощений. Ты теперь можешь менять облик. Но сдается мне, что совсем этим не управляешь. И это беда. Большая беда!

– Только в этом? – Хмыкнул из своего угла Эдвард.

– Замолкни, я сказал, или уйдешь отсюда.

– Сейчас! Не ты ли меня выведешь?!

– Ты чего добиваешься? – Развернулся маг в его сторону. – Хочешь усугубить проблему? Или хочешь, чтобы я ушел? Совсем, на свой корабль и уплыл отсюда подальше? Могу!