- Значит, нам надо привыкать к своим новым именам – ты меня будешь звать Джина, а я тебя – Маша. Фамилии пока трогать не будем. «Твою» из романа знаем. Да, тут в Пусане, вроде должно быть консульство России, если она в этом мире существует…
- А почему она здесь не должна существовать?! – Сразу вскрикивает Паша. – Если есть Корея, то и Россия будет!
- Логично! Но вот в каком виде она тут? Мы пока не знаем год, в который попали. Может там (я указываю рукой в сторону, где по моим предположениям находится север) ещё СССР или вообще, царская Россия…
- Хорошо бы! – Оживляется Паша.
- Хотя, судя по пейзажу, здесь явно конец двадцатого или начало двадцать первого века.
- Откуда знаешь?
- Здания вон там явно построены из бетона. При царях и королях нигде так не строили, а Корея была нищей и отсталой. Хотя, может здесь история другая. И сейчас мы находимся в каком-нибудь королевстве Чосон.
- Чего? – У Паши от удивления глаза становятся размером с блюдце.
- Это я фантазирую. Надо просто узнать, какой сейчас год. И всё поймём. Скорее всего похожие миры отстают или опережают друг друга на несколько лет. Так, на чём я остановился? А, если есть тут РФ, то есть и консульство в Пусане, и посольство в Сеуле. У Грузии посольство только в столице Кореи.
- А зачем тебе грузинское посольство? Ты на кореянку больше похож, чем я! Может ты местный кадр! – Лыбится во все тридцать два зуба Паша.
- Ага! И где ты видел кореянку, знающую грузинский язык? Они и английский освоить не могут нормально, а тут – и русский, и грузинский, и немного английский…
- Сам же в своей книжке написал, что героиня – полиглот! Вот, теперь и отдувайся!
- Не забывай, что и ты теперь кореянка, и знаешь как минимум русский. И, наверное, немецкий язык – у тебя Маша ведь немка в романе? Хоть она там и советская немка, а родной язык хотя бы на бытовом уровне знать должна! Дойче, дойче юбер алес!
- Не помню, вроде такое не писал. А может, и написал… - Мнётся Рыжик.
- Ладно! Мы пока не знаем, можем ли понимать и говорить по-корейски, но это быстро проверим. Поэтому, будем придерживаться версии, что мы «бананы»
- А почему не «ананасы»? – Ухмыляется Павел.
- Потому что так в Корее называют корейцев, родившихся и живших за границей! Тогда все непонятки для аборигенов исчезнут. И лишних вопросов даже в полиции не зададут.
- А-а-а! А как насчёт документов? Ведь если мы откуда то приехали, то у нас должны быль какие-то паспорта или, хотя бы, удостоверения личности? – Отошедший от первого шока русский начинает фантанировать идеями.
- А с документами, скажем, что были со знакомыми вегугинами, а они нас чем-то опоили, и всё утащили, а нас бросили на берегу моря, на пляже!
- Ну, ты и выдумал! А кто такие вегугины?