Книги

Приговоренный к одиночеству

22
18
20
22
24
26
28
30

Глядя ему в лицо, Тано вдруг с ужасом осознал, что это правда. Рик действительно готов вывести демонов и разорвать армию людей.

— … Но если твой император достаточно мудр, чтобы ценить перемирие… — продолжал тем временем Рик, — мы не станем вмешиваться в его дела, а также претендовать на близлежащие земли и прочее. Единственное взаимодействие с его подданными, которое мы поддерживаем сейчас и на котором я буду настаивать — это торговля. Просто потому что мне нужно кормить свою армию и горожан, которых, кстати, здесь никто не притесняет.

Тано прищурился.

— И поэтому посреди торговой площади на виселице висит человек?

— Нет, — холодно возразил Рик. — Он там висит, потому что у меня в городе порядок, а попытка нападения на воина — это преступление, за которое у нас полагается смертная казнь. А перед этим на въезде в центральный город висел демон с оструженными до кости ногами — за то, что в пьяном виде без причины убил торговца. За минувший месяц в Кордии было всего две казни. А сколько было у вас?

В глазах Тано застыл упрек, смешанный с отвращением.

— Ты ставишь на одну ступень человеческую жизнь и жизнь демонов, заставляешь женщин обслуживать тварей, удерживаешь здесь людей, чтобы они работали на вас — и делаешь это с таким видом, будто это повод для гордости!..

Рик поднял на него тяжелый, незнакомый взгляд, и Тано невольно умолк, чувствуя, как его вдавливает в мягкие подушки дивана, а сердце начинает стучать быстрее. Только сейчас он в полной мере осознал, насколько отличается тот Рик, которого он знал когда-то, от великого князя, которого видел перед собой.

— Мы оба знаем, что тебе по старой памяти позволено куда больше, чем многим другим, Тано. Но злоупотреблять этим не советую. Так что не испытывай мое терпение и не забывайся слишком часто. А что касается людей — так их никто здесь не держит. Они уходят, но возвращаются снова. Почему они чувствуют себя более защищенными за стенами города демонов, а не вдали от них — вопрос уже к вам. Меня в свою очередь устраивает, что у нас нет недостатка в одежде, оружии или в пище, и потому гнать их отсюда насильно я не намерен.

Он встал, давая понять, что разговор окончен.

— Иди отдохни, завтра утром я передам тебе официальное письмо.

— Как скажешь, — нехотя ответил Тано и тоже встал. — А я ведь тебе подарок привез.

Рик фыркнул.

— Что? Какой еще подарок?..

— Сходи, сам взгляни. В приемной. Тебе понравится, но не благодари — сделал я это не ради тебя.

Смерив Тано вопросительным взглядом, Рик направился к дверям. Воин последовал за ним. Спустившись по ступеням, Рик свернул вправо от нижнего холла, прошел мимо стражей в коридор и вошел в приемную, больше похожую на кабинет, чем на комнату для визитов.

В креслах, стоявших вдоль стены, он увидел молодого незнакомого воина с соломенными волосами и россыпью веснушек по всему лицу — и Нокса с Клыкастым.

Всегда гладко выбритый череп Клыкастого оброс, одежда явно с чужого плеча как-то странно топорщилась на похудевших и заострившихся плечах, щеки запали, делая его облик непривычно суровым, на шее с одной стороны виднелся черно-фиолетовый кровоподтек. Нокс выглядел не лучше — пегая борода на землистом лице добавляла ему лет десять. На руках без перчаток виднелось множество свежих розовых шрамов.

Нокс вопросительно поднял брови — видимо, он был порядком растерян из-за нового статуса старого друга. Клыкастый расплылся в радостной улыбке, готовый сорваться с места, но сдержанность Рика удерживала его, и с каждым мгновеньем его улыбка становилась все грустней.

Рик замер на секунду, как вкопанный. Потом обернулся к Тано.