Ему хотелось ударить их. Был бы у него с собой нож. Он чувствовал, как кровь закипает в венах. Он изо всех сил старался себя сдержать, чтобы не сорваться и не накинуться на них. Особенно он хотел добраться до этой пьяной стервы, которая до сих пор смеялась.
Он усмехнулся и пошёл прочь.
Он был огорчён тем, что не попал сегодня наверх. Он чувствовал себя неудачником, и это его расстраивало. Девушка имела полное право смеяться над ним (правда, не так сильно и долго, учитывая ту компанию, которую она себе выбрала). Он чувствовал себя неловко и вынужден был признать, что его жизнь уже никогда не станет такой, как прежде.
Более того, ему было стыдно за то, что он так легко становится жертвой своей ярости.
Он действительно надеялся, что сможет сегодня изгнать своих демонов через секс с незнакомкой, чтобы стать частью того, что имело для него когда-то смысл.
Но нет… Всё, что он сейчас чувствовал, – это ненависть.
Он знал, как изгнать это из себя… как избавиться от этого чувства хотя бы на короткое время. Он не хотел этого делать, но знал, что если он поступит иначе, чувство ненависти и злобы будет только возрастать. Он долго сдерживал себя… и когда он уже не мог больше терпеть… В общем, напоминанием о содеянном ему служили снимки окровавленных тел супругов Карлсон.
Ему опять придётся сделать это.
Ответ был прост. Казалось, он немного притуплял внутреннюю ярость.
ГЛАВА 16
Макензи решила, что раз на часах было всего 20:05, они вполне могли нанести визит Чино Костилло. Как оказалось, его дом находился по дороге в участок, примерно в тридцати минутах езды от «Приливных холмов». Когда они въехали на его улицу, город почти полностью погрузился в темноту ночи. Улица находилась не в самом бедном районе города, но местные дома разительно отличались от домов Карлсонов и Спрингсов.
Когда Макензи остановила машину у дома, номер которого им дал Самюэль, то они сразу заметили мужчину, сидящего на корточках у стены. Он согнулся над ручной газонокосилкой, перевернув её и очищая лезвия. Его освещал свет от лампы на крыльце, вокруг которой кружила мошкара и разные другие насекомые.
Макензи медленно подошла к мужчине. Эллингтон шёл сзади. Мужчина поднял на них глаза, в которых читалось лёгкое беспокойство.
«Вы Чино Кастилло?» – спросила Макензи.
«Да, это я. Вы кто?»
Макензи представилась и показала ему удостоверение: «Мы расследуем одно дело, и нам дали ваши контактные данные. Мы надеялись, что у вас найдётся время, чтобы с нами поговорить».
«Конечно, – ответил он, хотя было видно, что он был не восторге от происходящего. Он поставил косилку на колёса и снял перчатки, в которых её чистил. – Что случилось?»
«Мы ищем человека, который состоял в клубе «Приливные волны» и частном клубе «DCM». Нам достоверно известно, что вы были членом как минимум одного из этих клубов».