Книги

Прежде чем он захочет

22
18
20
22
24
26
28
30

«Да. А вы кто, чёрт возьми?»

Прежде, чем Макензи успела представиться, Ванесса ответила: «Они из ФБР. Хотят знать о Куртцах».

«Да, я слышал, как вы об этом говорили, – ответил Джек, – и поэтому хотел бы попросить вас катиться к чёрту с нашего порога».

«Боюсь, мы не можем этого сделать», – возразила Макензи.

«Послушайте, – сказал Джек. – Я не знаю, что эти придурки сказали вам, но меня достало то, что моё имя смешивают с грязью и …»

«Они ничего не говорили о вас, – перебила его громким голосом Макензи. – Их убили. И ещё две пары. И все они были членами клуба «DCM». А с этим клубом, по моим данным, вы были когда-то связаны».

Когда супруги услышали о том, что Куртцев убили, на их лицах выразились замешательство и шок, но никакого сочувствия. Было заметно, что Джек почувствовал некое облегчение, услышав эту новость.

«Жаль это слышать, – сказал он. – Но я уже устал говорить о них».

Сказав это, он попытался закрыть дверь.

Эллингтон сделал шаг вперёд и придержал дверь рукой.

«У вас есть два пути: либо вы впускаете нас, и мы задаём вам несколько вопросов, либо мы вызываем наряд, и они обыскивают дом».

«А что именно они будут искать?» – поинтересовалась Ванесса.

«Что-нибудь, связанное с Куртцами».

«У нас ничего такого нет…»

«И позвольте добавить, – перебила её Макензи. – Если мы начнём вызывать наряд по рации и нечаянно перепутаем частоту, то СМИ ничего не будет стоить обнаружить двух агентов ФБР у вашего дома».

Джек начал трястись от злости. Макензи вспомнила, что Глория говорила о его жестокости. Она напряглась, готовая ко всему.

«Что скажешь, умник?» – спросил Эллингтон.

Это стало последней каплей. Джек Спрингс сделал широкий шаг вперёд и толкнул Эллингтона. Это был довольно сильный толчок, однако Эллингтон сумел сохранить равновесие, отступив всего лишь на несколько сантиметров.

«Рад, что вы это сделали, – произнёс Эллингтон с усмешкой. – Технически это нападение на федерального агента».

Он вытащил наручники и показал их Джеку: