Мои глаза заблестели от возбуждения.
— Безусловно, я люблю лошадей.
Эстель улыбнулась.
— Ну, чего ты ждешь, иди же.
Я улыбнулась в ответ, едва сдерживая порхающих бабочек в животе. Я всегда любила животных, а о том, что здесь было три лошади, я даже не догадывалась.
К счастью, на мне были черный свитер и черные леггинсы, так что я была в вполне подходящем наряде для конюшни.
Я пошла в направлении, указанном Эстель, и через десять минут подошла к нетронутому зданию. Прекрасные конюшни, окруженные аккуратными стопками сена и снаряжением для верховой езды.
Я уже слышала ржание лошадей, когда медленно шла ко входу.
Войдя в теплую конюшню, я была встречена поразительным видом трех великолепных черных лошадей. Их красота завораживала. Густая, блестящая шерсть, переливающиеся гривы и глаза, сияющие как бриллианты.
Ближайшая к моему месту лошадь нервно фыркнула. Слегка подалась назад, подальше от того места, где я стояла.
Отчаянно желая доказать, что я не представляю угрозы, я медленно подошла к ней, осторожно положив руку на ее гриву. Ее напряженное тело расслабилось под моим прикосновением.
— Привет, девочка, все в порядке. Я Беннетт, как тебя зовут, эй?
— Алия.
Грубый, низкий голос напугал меня, и я отскочила назад, обернувшись, чтобы увидеть Эзру.
Его обычная толстовка с капюшоном исчезла, ее заменили темно-синие потертые джинсы и непринужденная серая рубашка. Верхние пуговицы остались расстегнутыми, создавая непринужденный вид и открывая капельку чернил.
Если грех и чистая плотская похоть были олицетворением, то они стояли прямо здесь, передо мной.
Я с трудом перевела взгляд обратно на его лицо.
— О, я… не знала, что здесь кто-то есть.
Эзра начал медленно приближаться ко мне, его руки были сжаты в кулаки по бокам, а в глазах горел лукавый блеск. Я не могла объяснить чувство, которое он вызывал во мне. Я знала, что должна быть в ужасе. Находясь здесь. Одна. С ним. Но я не чувствовала страха. Это было… что-то другое.
Восхитительный жар разлился у меня между ног, я сжалась от желания, когда мои мысли вернулись к его губам чуть ниже моего уха; его зубам, задевающим мою кожу, и его языку, стирающему острое жжение.