— Вы предположили, что она отправилась на станцию?
— Да. Не представляю, куда она могла еще пойти. Сомневаюсь, что она хорошо знала мой район.
— Путь от вашей квартиры до станции довольно прямой, не так ли? И улицы ночью хорошо освещены.
— Это правда, но я ее не нашла. Не знаю, куда она пошла.
— Не поведаете ли вы, какого характера у вас был разговор перед парадной?
Я качаю головой.
— Вы его не помните?
— Помню.
— Тогда поделитесь со мной, пожалуйста.
— Нет.
— Ваш сосед сообщил, что вы сердились. Вы кричали на Бриджес-сан.
— Я не кричу.
— Вы не сердились?
— Я сердилась.
— Ваши соседи сказали, что вы, кажется, что-то держали, какой-то сверток.
— И кто же сии соседи? — фыркаю я. — Мисс Марпл?
Я прекрасно знаю, что это любительница пылесосить из соседней квартиры. Мне всегда казалось, что у нее буйная фантазия. Она агрессивно пылесосит часами напролет что ни день, а порой и среди ночи. Наверняка у нее в башке не все ладно. И потом, она одна живет в непосредственной близости. Над заправкой всего две квартиры, и одна из них моя. Пожалуй, жаль, что мы так и не подружились, но теперь уж поздно.
Его лицо непроницаемо.
— Я ничего не держала. Ничегошеньки.
Он пристально смотрит на меня.