Книги

Предчувствие перемен

22
18
20
22
24
26
28
30

Спутница смотрела на него беспомощно и неуверенно. Она никогда всерьез не пыталась разобраться в своих чувствах к приятелю, и теперь, вот так, сразу, не в силах была дать ему ответ, которого он так ожидал. Джиллиан попыталась объяснить ему свое состояние, выразить мысли и чувства словами. Тут снова грянул музыкальный автомат, и навязчивая мелодия поглотила ее слова.

— Виктор, — неуверенно начала девушка, но тут же поняла, что собеседник ее не слышит и пытается прочесть сказанное по губам.

Затем мисс Блэйк в ужасе осознала, что ее неуверенный лепет истолкован неверно, ибо молодой человек с ликованием снова сжал ее ладони, а мгновение спустя уже увлекал за собой к выходу.

— Ну и ну! — воскликнул он. — Слава богу, с этим мы разобрались! Я так много должен тебе сказать, а они все только мешать будут. — Парень рассмеялся. — Какой шок испытают мои приятели, когда узнают, что Виктор Кармайкл, главный соблазнитель Тайлтингса, наконец-то попался на чужой крючок!

— Но, Виктор, — отчаянно попыталась образумить его Джиллиан, — ты не понимаешь, что совершаешь огромную ошибку…

Однако собеседник принял эти слова за кокетство девушки, которой неожиданно выпало счастье стать миссис Кармайкл.

— Чушь, — перебил он. — Единственная совершенная мной ошибка — я не попросил твоей руки сразу, как только встретил тебя. Такое событие необходимо отметить, — нетерпеливо продолжал молодой человек. — Я отвезу тебя в «Хантэрс-Мун», и там мы ошарашим всех этой новостью.

— Но я должна еще сделать некоторые покупки, — отчаянно возразила мисс Блэйк. — Дай мне объяснить…

— Вон мой отец, на противоположной стороне улицы, — сообщил парень. — Если я не могу отвезти тебя домой, то надо хотя бы поделиться с ним этой новостью!

Виктор походил на возбужденного, ликующего ребенка, в то время как сердце Джилли словно падало в бездонную пропасть. Было ясно, ее собственные чувства волновали молодого повесу мало. Он так привык завоевывать женщин, что мысль об отказе попросту не приходила ему в голову.

— В кои-то веки отец останется мной доволен, — рассмеялся Кармайкл. — Именно такие девушки, как ты, ему всегда были по вкусу. Удивительно, не правда ли? Хоть раз в жизни мне удастся его порадовать! Береги себя, дорогая.

Спутник притянул ее к себе и одарил долгим поцелуем прямо на глазах у прохожих.

Пожилая леди с продуктовой корзинкой поймала взгляд Джиллиан и снисходительно улыбнулась. «Она думает, что мы влюбленные», — пронеслось в голове у мисс Блэйк, и эта мысль будто углубила пропасть между ней и ее приятелем.

Когда парень повернулся и бодрым, уверенным шагом направился прочь, дабы поскорее поведать новость отцу, девушка прокричала ему вслед:

— Виктор, Виктор!

— Я позвоню тебе сегодня вечером, — крикнул он в ответ и, отвернувшись, пошел через дорогу.

Рука Джилли безвольно упала. Она поняла, что объяснять Кармайклу его ошибку совершенно бесполезно: он пребывал в эйфории и просто пропустил ее слова мимо ушей.

Если бы она только не послушалась совета миссис Лэнг и не отправилась прогуляться по городу, не пришлось бы ей очутиться в этой дурацкой ситуации, размышляла девушка, идя вдоль главной улицы. Рано или поздно ей все равно придется объясниться с Виктором, и чем дольше она станет это откладывать, тем тяжелее ей придется потом.

В «Хантэрс-Мун» мисс Блэйк вернулась в мрачном расположении духа, застав хозяйку, погруженной в одну из ее излюбленных карточных игр. Зэлла восседала в мягком кресле, листая журнал и задумчиво поигрывая своими локонами. К удивлению девушки, Стив уже вернулся домой и теперь, попыхивая трубкой, изучал кроссворд.

Мисс Стэффорд подняла голову и нахмурилась, увидев Джиллиан: