Я протянул ему серебряную карту
– У меня достаточно атакующих карт, а продавать эту стало просто жалко, – мой поступок переводил наши отношения с человеком-тигром с дружбы в боевой союз, что было редкостью среди Игроков.
– Ты же знаешь, Рэн, я не люблю быть должным. Бери, – старый кот положил на каменный стол беседки карту картинкой вниз. – Как я помню, ты любишь призывать существ. – Медж принял мое негласное предложение.
Сдерживая любопытство, я медленно взял карту и перевернул ее, читая свойства. Серебряная карта
– Ты и не остался. Скорее, это я теперь должен тебе, – я покачал головой, мысленно усмехнувшись. Меджех был верен себе: воин, идущий путем чести, не терпел долгов.
Не откладывая, я открыл свою Книгу и стал просматривать оставшихся у меня существ. Руки сами собой нашли мое недавнее пополнение –
Твердой рукой накладываю на карту ускорение и смотрю на поменявшуюся картинку. Голем начал двигаться заметно быстрее, почти вровень с атаковавшими его воинами, сам стремительно нападая на врагов. Не обращая внимания на удар молнии мага, он шагнул сквозь строй не успевших расступиться воинов и пронзил мечом и голову химеры, и прячущегося за ней волшебника. Двумя ударами добил попытавшихся окружить его алебардщиков и замер, потратив на бой не больше пяти мгновений.
Впечатляет… Мой серебряный
Невольно пролистал Книгу до своих последних трофеев из палатки гадалки – трех оставшихся серебряных карт.
– Я думаю, нам не стоит оставлять в убежище ценные вещи, – отвлек меня от разглядывания карт тихий голос Саи. – Как бы после нашего ухода отсюда Карл не решил, что мы ему остались что-то должны. Чужих он сюда не приведет – клятва не позволит, а вот…
– Да, – поддержал я, ей и так было неловко плохо говорить о товарище, – предлагаю не задерживаться в Городе: заканчиваем дела и отправляемся в мир Тысячи Островов. Возьмете на себя покупки? А у меня еще встреча намечена: надо зайти в Дом Чаш… навестить одного знакомого
Глава 14. Тысяча Островов
Тяжелая густая хмарь, заполнившая некогда светлые воды, была смертоносно удушлива. Тьма Хозяина глубин не оставила в этих местах жизни, не затронутой его скверной. Лишь скелеты бывших морских обитателей, густо усеявшие песчаное дно, напоминали о том, что когда-то в этих водах кипела жизнь. Но глаз, способных различить движения маленькой юркой тени, и здесь хватало, поэтому небольшая рыбка, размером чуть больше человеческой ладони, осторожно переплывала от одного укрытия к другому. Ее не страшили полипы и ядовитые морские водоросли, своими жгучими объятиями убившие немало обитателей морского дна. Она смело заплывала в их густую поросль, скрываясь от внимания Измененных, и на ее теле оставались лишь густые пятна вязкой кислоты, бессильные разъесть ее чешую.
Большие, выпуклые глаза рыбки позволяли хорошо различать силуэты предметов, а значит безошибочно находить укрытия. Она уже довольно давно плыла в толще Темных вод. К счастью, искусственное тело не нуждалось ни в отдыхе, ни в пище, и только поэтому она все еще двигалась там, где любое живое существо уже давно было бы мертво.
Ведомое волей своего хозяина, маленькое создание все ближе и ближе подбиралось к цели.
Очередной короткий рывок, теперь к пустому панцирю громадной синей черепахи, ныне мирно покоящемуся на морском дне. Немного переждать, пропуская группу Измененных, во главе с темным шаманом проплывающих чуть впереди, и снова бросок, теперь к кучке камней. Торопливо юркнуть в щель между ними, и снова ждать.
Нельзя допустить ни единой ошибки — темные шаманы очень опасны, не стоит привлекать их внимания. Они способны увидеть магию, приводящую в движение голема, созданного в мастерских Города Двойной Спирали. Морские разведчики обошлись нашей команде в немалую сумму, и я не готов потерять даже одного из них, тем более так бездарно. На миг я отвлекся от управления, чтобы стереть капельки пота со лба, и снова сосредоточил все свое внимание на сфере контроля. Голему осталось преодолеть не такое и большое расстояние – он почти добрался до предполагаемого места катастрофы, еще немного усилий, и я увижу утонувший галеон.
Отдаю мысленную команду, и разведчик устремляется вперед. Мне нужна определенность в том, стоит ли шкура выделки. Я уже рискнул деньгами, но своей жизнью и жизнями друзей рисковать понапрасну не хочу, ведь цель нашего путешествия — груз корабля, затонувшего рядом с островом Акулья Пасть – может быть уже давно разграблен. Волнение не лучший помощник: рыбка чуть не врезается в группу Измененных, выплывших из-за скалы. Лишь чудом я успеваю среагировать, и голем ныряет в ближайшую расселину. Необходимо переждать какое-то время, да и мне надо отдохнуть: будет обидно потерять все, почти достигнув цели, из-за собственного нетерпения.
Убрав руки с управляющей сферы, разрываю связь с разведчиком, и делаю глубокий вдох, пытаясь скинуть напряжение с плеч и спины — слишком уж я устал и начинаю делать ошибки.