Книги

Право на рассвет

22
18
20
22
24
26
28
30

– О да, – пробормотал он и его лицо на миг приобрело какое-то совершенно человеческое выражение. – Я сам порой удивляюсь. Безмерно.

– Само по себе твое удивление мало чего стоит, – отрезал Эллиот, вскидывая рюкзак на плечо. – Надеюсь, ты не забыл, что лично я уже слишком стар, чтобы проводить ночи в горах, и сейчас, к примеру, безумно хочу глотнуть глинтвейну!

Дайрон покачал головой, словно прогоняя мысли прочь.

– Давай, Дайрон, – нетерпеливо сказал вампир, притоптывая, – заводи свою магию!

– Где-то была веревочная лестница, – задумался Дайрон, озираясь по сторонам.

Миша и вампир воззрились на него с таким видом, словно им предложили голыми станцевать в снегу.

Глядя на их вытянутые физиономии, Эллиот звонко расхохотался, подошел к краю пропасти, расстегнул штаны и стал мочиться вниз. Струя падала вниз, до нижней каменной границы, а потом исчезала, разлетаясь на ветру.

Маргарита осуждающе покачала головой.

– Если выберемся живыми, тебе в Ватикане не поверят! – предупредил я.

– Это уж точно, – устало сказал Дайрон, подходя к краю.

– Не то что не поверят, – усмехнулся Эллиот, повернув голову в нашу сторону, – а и предадут анафеме!

– Не замочи штанов, – пробормотал Дайрон, делая шаг вперед.

Марго вскрикнула, хватая мою руку.

Все вскочили.

Но было поздно. Человеческая фигурка рассекая воздух летела вниз, раскинув руки, сразу напомнив мне блондина на дамбе Гувера. Вот только высота была в тридцать раз выше.

Постепенно удаляясь, она исчезала из виду.

Наконец, набежавшие облака скрыли от нас это жуткое зрелище.

– Твою мать… – пробормотал Джейсон, вытирая со лба пот.

– Это что, – презрительно сказал Эллиот, застегивая ширинку. – Посмотрели бы вы на это раньше, когда он несся вниз, точно комета!

Истинный громовержец! Как-то мне довелось привести сюда парочку-другую сомневающихся. Из высших иерархов.