Риккард тиа Исланд, северный демон, поднял угрюмый взгляд, и бездна усмехнулась мне оскаленной пастью.
— И ваш покорный слуга, — дракон сделал театральную паузу. — Кагерос тиа Стэкла, Альтэсса Запада.
Закатное пламя. Присутствие второго ночного кошмара в комнате не произвело на меня такого ошеломляющего впечатления, как правда о Рике. Возможно, подсознательно я ожидала чего-то подобного. Или, вернее, находилась в оглушенном состоянии, и действительность воспринималась мной со стороны.
Словно я вижу сон. Страшный сон.
— Прошу к столу, леди, — Кагерос галантно подал мне руку, которой пришлось воспользоваться.
Ноги подгибались, не желая держать.
Мне выделили место подле Альтэссы, но оказанная честь не радовала. Лучше уж позавчерашний обед в дешевой забегаловке или подсохшие походные сухари, чем изысканные яства в компании злейших врагов Пределов. Моих врагов.
По левую руку от меня сел полукровка. Лорд Гарлон Аскен, вроде бы. Напротив, рядом с Риккардом, расположилась беловолосая Юнаэтра. Девушка была… странной. Северная леди постоянно чем-то цепляла взгляд, притягивала мое внимание. Внезапно я осознала, что она мне не нравится, более того, я по-настоящему, до глубины души ненавижу совершенно незнакомую мне женщину… без каких-либо очевидных причин.
— Леди Лаанара, — Альтэсса предупредительно наполнил мой бокал. — Друзья, — он встал, — давайте выпьем за очаровательную гостью. И пожелаем, чтобы в следующий раз и старшая сестричка воспользовалась нашим радушием.
Я не притронулась к вину, демонстративно проигнорировав тост, что не помешало остальным драконам осушить бокалы до дна. Король посмотрел на меня, недовольно нахмурился.
— Леди Лаанара, не желаете рагу? Или, может быть, салат? Здешняя кухня выше всяческих похвал.
— Благодарю, я не голодна.
Есть хотелось, но присутствие врагов напрочь отбивало аппетит. Интересно, если я попрошу, мне принесут ужин в мою комнату-камеру? Или оставят на голодном пайке?
Кагерос обратился к Рику.
— Ты ведь лично знаком с обеими сестричками Ланкарра. Что скажешь о Харатэль?
Меченый мрачно покосился на меня и почему-то промолчал. Но Повелитель Запада, похоже, не нуждался в ответе. Он наигранно, мечтательно щурился вдаль, грея в пальцах бокал с вином.
— О прекрасная Харатэль! Южная богиня! Песчаная кошка… пустынная шлюха! — в синих глазах Альтэссы плескался гнев, голос стал жестким, в нем глухо зазвенели металлические нотки. — Надо отдать девочке должное. В ее очаровательной маленькой головке отыскалось достаточно ума, коварства и решительности, чтобы победить в прошлой войне. Я недооценил наследницу Нейс, но больше я не повторю своей ошибки.
Бокал в его руке разлетелся хрустальной пылью. Гроза в синих глазах нацелилась на меня, заставив невольно сжаться, постараться утонуть в ворохе пышных юбок.
— Глупый, невоспитанный птенец! Пройдет не меньше сотни лет, прежде чем ты вырастешь хоть отчасти такой же интересной противницей, как Харатэль. Но, — он внезапно усмехнулся, изучая меня изменившимся, заинтересованным взглядом, что не понравилось мне еще больше. — У тебя есть одно преимущество перед сестричкой, — Альтэсса, ничуть не стесняясь свиты, взял меня за подбородок, оценивающе повернул мою голову вправо-влево. — Я даже не предполагал, что неудачница, смерти которой желала леди Юнаэтра, окажется чистокровной.
Я стиснула зубы, оставляя без ответа очередное унижение. С таким выражением лица, что было у Альтэссы, привередливый покупатель рассматривает кобылицу, выставленную на торжищах, сомневаясь, достоин ли предложенный товар заявленной цены.