Книги

Практика по Магловедению

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы что, не поняли? Малфой! Подслушивает! Шпионит за вами! — выкрикнул он.

— Гарри, поехали ко мне, — промурлыкал мистер Снейп.

— Вы считаете меня идиотом? — возмутился юноша.

Директор с недоумением посмотрел на Гарри.

— Я думал, ты сам этого хочешь, — холодно сказал он.

— Я не об этом, я про Малфоя, — растерялся Гарри.

«Мы что, на разных языках с ним говорим?» — подумал он.

— Я знаю обо всем, чем занимается Малфой. Пусть тебя это не волнует. Поверь, к тебе это не имеет не малейшего отношения, — мистер Снейп повернул ключ в замке зажигания. Бугатти глухо заворчал.

— Где ты живешь? — спросил директор.

— Уоррен-стрит. Станция метро Виктория, — вздохнул Гарри. Он покосился на мистера Снейпа. Директор казался мрачным.

— Я хотел помочь, — пролепетал Гарри. — Я думал, вы не знаете…

— Спасибо. Что хотел помочь, — тонкие белые пальцы нащупали кнопку радио. Машина наполнилась дергающимися звуками джаза.

— Вы любите джаз? — удивился Гарри. Музыка была повсюду. Ему показалось, что нервный саксофонист застонал у него в голове. — Хорошая акустика. Я думал, вы классику любите.

Мистер Снейп посмотрел на Гарри с усмешкой.

— Я много чего люблю. А ты?

— Я тоже. Много чего, — с грустью сказал Гарри. Он посмотрел на проплывающие за окном сверкающие тротуары, залитые дождем.

Согнувшись, подставляя ветру разноцветные зонты, по улицам спешили какие-то люди. «Как он быстро передумал, — Гарри охватило чувство потери. — Он не отвезет меня к себе. Обиделся за Малфоя. «Я знаю обо всем, чем занимается Малфой». Ясное дело, чем этот подлец занимается. Ну да, это всё не мое дело. Я вообще никто. И ничто. И не нужен никому».

Душу терзал заунывный джаз.

— Здесь направо, — сказал Гарри.

Машина остановилась у студенческого корпуса. Гарри с обреченным вздохом взял в охапку мокрый пиджак.