Книги

Пожежник

22
18
20
22
24
26
28
30

101

Кордова — провінція Аргентини, розташована в центрі країни. Столицею провінції є однойменне місто, Кордова. Альта-Ґрасья — місто у провінції Кордова, назва якого в перекладі означає «Славна благодать». У місті є значна кількість споруд, пов’язаних з багатовіковою історією перебування у ньому представників єзуїтського ордену, ченців-єзуїтів.

102

Штучка №1 та Штучка №2 (англ. Thing One and Thing Two) — персонажі серії дитячих книжок американського письменника Доктора С’юза про Кота в капелюсі; двоє блакитноволосих пустотливих коротунів, схожі між собою зовні та однаково одягнуті.

103

Містер Картоплина (англ. Mr. Potato Head) — американська іграшка, котра випускається компанією «Гасбро» з 1952 року і має вигляд картоплини, до якої можна прилаштовувати різні пластикові деталі: вуха, ніс, рот, вуса, окуляри, взуття тощо. Зокрема, стала широковідомою у всьому світі завдяки однойменному персонажу з серії анімаційних фільмів «Історія іграшок», перша частина якої вийшла у прокат 1995 року.

104

УНГ, Університет Нью-Гемпшира — державний університет та дослідницький центр, основний кампус якого розташований у місті Дарем. Є найбільшим за кількістю студентів університетом штату.

105

Генрі Ґрем Ґрін (1904–1991) — англійський письменник та драматург, класик ХХ століття, відомий завдяки гостросоціальним романам та пригодницько-розважальним трилерам.

106

Генрі Водсворт Лонґфелло (1807–1882) — американський поет, автор всесвітньо відомої поеми «Пісня про Гайавату», яка стала класикою американської літератури. Гарпер обігрує прізвище автора, яке досить вільно можна перекласти як «довгий парубок», натякаючи на статевий орган.

107

«Зіплок» (англ. «Ziploc») — американський бренд, який випускає пластикові пакети багаторазового використання з застібками та контейнери. Заснований 1964 року, користується значною популярністю дотепер. Клініка Мейо (Mayo Clinic) — некомерційна медична установа, що базується в місті Рочестер, штат Міннесота. Заклад спеціалізується на лікуванні та високоспеціалізованому догляді за важкохворими. До діяльності закладу залучено понад 60 тисяч працівників.

108

Засаднича теза, яка лежить в основі презумпції знання законодавства й походить ще з римського права. Дослівно фраза з латини перекладається як «незнання закону не вибачається», і саме з неї випливає загальновідома формула: «незнання законів не звільняє від юридичної відповідальності».

109

Джон Рей Грішем (нар. 1955) — американський письменник, автор низьки кримінальних романів та «юридичних трилерів». Більшість його романів стали бестселерами й були перекладені багатьма мовами.

110

ЩЯЗ — «Щоб Я Здох» (англ. FML — Fuck My Life).