Скорцени насторожился. За последнее время уже многие бонзы фашистской Германии обращались к нему с различными просьбами. Одни просили упрятать за границей накопленные капиталы; другие беспокоились о новых поддельных документах, изготовлением которых занимался в свое время оберштурмбанфюрер СС Скорцени; третьи поручали ему укрыть в горах Чехословакии кое-какие архивы.
— Что вы имеете в виду, господин группенфюрер? — сдержанно спросил Скорцени после паузы.
Странно, но в это тяжелое время, когда многие самые высокопоставленные чиновники третьего рейха один за другим теряли голову и власть, он, Отто Скорцени, чувствовал, что входит в еще большую силу. Раз ты кому-то нужен, — значит, ты обрел над ним власть. Все они у него в руках, эти просители!
— Сущие пустяки, — сказал Франк. — Для вас это не составит труда, дорогой Скорцени... В окрестностях Злина и Всетина действуют партизанские банды. Мои люди не в силах справиться с ними. Генерал-фельдмаршал фон Шернер уже жаловался в Берлин. Эти бандиты активно действуют на его коммуникациях. Они совсем обнаглели. Два дня назад они разгромили штаб 16-й танковой дивизии. Убито семь старших офицеров. А сам командир дивизии генерал-майор фон Мюллер попал к ним в плен. Только подумайте, до чего дошли немецкие генералы! Мюллер приказал расположить свой штаб в отрыве от боевых частей дивизии! И вот вам результат... Я не ставлю под сомнение честь генерала Мюллера... Но представьте себе, дорогой Скорцени, какими важными сведениями будет располагать советское командование, если генерал Мюллер заговорит...
— Я знал Генриха Мюллера и не думаю, чтобы с ним это случилось. Он скорее даст себя растерзать, но не раскроет рта, — перебил Франка Скорцени. — Жаль беднягу. Видимо, его уже нет в живых.
— Напротив. Мои агенты доносят, что партизаны сохранили ему жизнь и до сего дня водят генерала Мюллера за собой. Я распорядился любой ценой отбить его у этих бандитов. Но пока моим людям это не удалось. А генерал-фельдмаршал фон Шернер несколько раз в день звонит мне вот по этому телефону и справляется о судьбе генерала Мюллера.
Франк с ненавистью глянул на телефонный аппарат, как будто в нем было все дело.
— О! Я припоминаю. Они, кажется, женаты на сестрах. Во всяком случае, генерал Мюллер является каким-то дальним родственником фельдмаршала Шернера, — сказал Скорцени.
— Я сомневаюсь в этом, — раздумчиво проговорил Карл Герман Франк и уже решительнее добавил: — Дело в том, что генерал-фельдмаршал Шернер приказал уничтожить генерала Мюллера, если не представится возможным освободить его из рук этих бандитов. Командующий группой армий «Центр» опасается, чтобы генерал Мюллер не попал к русским.
— Видимо, для этих опасений есть основания. Возможно, он слишком много знает, этот командир 16-й танковой дивизии.
— Быть может, быть может. — Франк задумчиво посмотрел на Скорцени. — Теперь вы догадываетесь о моей просьбе? Я убедительно прошу вас, дорогой Скорцени, помогите мне в этом деле. Вы моя последняя надежда. Надо изничтожить эти партизанские банды и, если удастся, освободить генерала Мюллера.
— Я попробую, господин группенфюрер, — снисходительно процедил Скорцени и откинулся на мягкую спинку просторного кожаного кресла.
— В вашем распоряжении находятся батальон «Зюйд-Ост» и другие подразделения войск СС, — продолжал Франк. — Я подчиню вам все карательные команды. Я уверен, что под вашим руководством мы быстро расправимся с этими бандами. Ведь они действуют прямо у нас под носом.
Карл Герман Франк с надеждой смотрел на Скорцени. Тот молчал, лениво поглядывая в большое стрельчатое окно.
— Эта моя просьба диктуется срочной необходимостью. В создавшихся условиях наступления русских армий на Берлинском направлении многие полагают, что необходим переезд имперского правительства сюда, в Прагу. Ведь только группа армий «Центр» прочно удерживает свои позиции. Что ни говорите, а генерал-фельдмаршал Шернер оказался большим стратегом. И наша обязанность всемерно помочь ему. Быть может, Прага временно станет столицей империи.
— Безусловно! Я постараюсь осуществить ваше желание. Но помогите и мне, господин группенфюрер. Я выполняю секретный приказ господина Кальтенбруннера, но не хватает рабочих рук. Распорядитесь, чтобы мне передали три тысячи военнопленных из лагерей, расположенных на территории протектората.
— О! Это будет сделано сегодня же, дорогой Скорцени. Скажите, куда доставить вам этот скот?
— Я хотел бы получить их в районе Моравской Остравы. И желательно, чтобы это были шахтеры.
— Можете завтра же выслать своих людей в Остраву. Я дам соответствующие указания службе безопасности.
— Безусловно! А я завтра же займусь партизанами, господин группенфюрер, — уже решительно сказал Скорцени и поднялся с кресла, собираясь покинуть кабинет статс-секретаря. — Война еще не окончена, — добавил он. — И если нам суждено уйти, мы громко хлопнем дверью.