— Километр… километр… — пробормотал задумчиво он, словно о чем–то вспоминая, и вскоре на его лице вместо отвращения мелькнуло что–то похожее на отчаяние, и он простонал: — Придется использовать магию и телепортироваться. Кстати, ты сказала «в лучшем случае пятнадцать», а в худшем?
— В худшем, думаю, около двадцати. Но, раз мы пока не знаем, где находимся, можно надеяться на лучшее.
— Послушай моего совета, Лиэна, на лучшее я никогда не рассчитываю и тебе настоятельно не рекомендую так поступать, не придется разочаровываться в будущем.
— Пессимистичный какой у тебя настрой.
— Реалистичный, — поправил он меня, и мы полетели в сторону одного из близлежащих холмов.
Как и сказал Мао, до нужного нам места, мы летели не больше минут пяти, причем крайне неспешно. Мужчина постоянно озирался по сторонам и недовольно морщился. А я, в стремительно сгущающемся сумраке, до того, как ночь окончательно опустится на землю, пыталась разглядеть всё в мельчайших деталях, чтобы понять, где мы очутились. И выводы у меня, чем ближе мы подлетали, становились всё более неутешительными. Прав был Мао, когда сказал, чтобы мы не рассчитывали на лучшее.
— Узнаешь что–то? — обратился он ко мне, когда мы зависли прямо над холмом, на вершине которого практически не было деревьев, зато на ней валялись кучи чего–то черного и продолговатого, напоминающие обугленные стволы деревьев. Но это были не деревья, а прямоугольные камни вулканической породы.
— Увы, — я кивнула и, вспомнив чудом сохранившееся в памяти название этого места, продолжила: — Пирамида Гуль… Гунь… Тьфу! Пирамида Гунунг Паданг, вроде так, и переводится это как Гора Света или Гора Просветления. Её обнаружили совсем недавно, и некоторые поговаривают, что она может быть одной из старейших на планете, поскольку некоторым исследованным образцам было более двадцати пяти тысяч лет. Но именитые ученые не подтверждают факт…
— Всё это, конечно, прекрасно и безумно занимательно, — однако, когда Мао перебил меня, по его виду было сразу понятно, что ему на эти данные абсолютно плевать, — вот только где именно это находится? Далеко от того места, где ты живешь?
— Очень, — я кивнула. — Эта пирамида находится в Индонезии, на острове Ява. Думаю, около двадцати часов полета на самолете занял бы наш с тобой путь.
— Просто шикарно! — выплюнул Маору и начал снижаться, однако он опускался не на площадку на холме, а в густой лес поблизости. — Теперь нужно подумать, как нам с тобой лучше телепортироваться и куда, чтобы оказаться как можно ближе к твоему дому.
— Погоди–ка! Ты, я точно это помню, говорил, что нельзя переместиться туда, где никогда не был. Так, как ты тогда нас сможешь телепортировать, если ты никогда не был на Земле?
— Меня всё больше радуют твоя память и острый ум, Лиэна, особенно для твоего молодого возраста. Ты права, я действительно такое говорил, и это абсолютно верное утверждение. Но мы не будем телепортироваться «в никуда». Нет, сейчас я вычленю ещё одну ближайшую точку, где стоит храм Кровавого, туда и переместимся. Немного передохнем и совершим ещё один переход.
— Вычленишь? И… сколько же ты таких «точек» чувствуешь? — заинтересованно уточнила я. Что–что, а история меня всегда интересовала. И услышать из уст Мао, сколько на самом деле пирамид, которые, возможно, всё ещё скрыты от глаз людей и зорких, бездушных линз спутников, было безумно интересно.
— Сколько? — мы приземлились посреди крошечной полянки, и мужчина, опустив меня на землю, ненадолго прикрыл глаза. — Больше сотни, разных размеров.
— Ого! — я даже подпрыгнула от такой новости. — Это ж…
— Это ж представь себе, какую тут жатву собрал себе Кровавый, — хмурым, я бы даже сказала, замогильным голосом произнес он, буквально уничтожив всё моё воодушевление всего одной фразой и заставив содрогнуться. — Сколько во имя него было принесено жертв. И, если верить твоим словам и количеству жертвенников, которые я смог почувствовать, очень давно он сюда начать захаживать, а ещё приходил он сюда часто и крайне охотно. А сколько ещё будет жертв, когда он опять сюда вернется…
Глава 13
Да, всё моё приподнятое настроение, оттого что я оказалась на Земле, и что совсем скоро увижу маму, быстро испарилось, когда Мао предельно «прозрачно» мне намекнул, сколько принесено в жертву людей, и что тут, на Земле, очень долго поклонялись лже-Богу. Также то, что он может совсем скоро сюда прийти, и вряд ли даже какие–нибудь ядерные боеголовки справятся с сущностью, которая творит невообразимые вещи, неподвластные людям, и была удостоена, пусть даже как титула, имени «Кровавый Бог».
Размышляя обо всём этом, пока Маору, присев на ближайший, поросший мхом ствол поваленного дерева, думал, я бродила вокруг него кругами и думала. Думала о том, а сможет ли мужчина, хоть и называющий себя Повелителем Тьмы и ставший правителем целой планеты Армадан, остановить этого самого лже-Бога. Хотелось бы в это верить, но он смертный, пусть даже и из высшей расы демонионов, живущие тысячи лет. Конечно, я видела, что он также виртуозно владеет холодным оружием, мастерски использует заклинания разных стихий, не только Тьмы… но то для него было больше развлечением. Когда же разговор встал о серьезной драке с тем эльфом, то меня с Таэром Мао отослал прочь, и сказал, что эльф сильнее его! Вот тебе и абзац! А если к тому эльфу, Найрэнтару, обратиться с просьбой помочь, он ведь с Мао уже сотрудничал, значит может быть адекватным и, возможно, согласится? Ещё и девушка та, с серебристыми глазами и волосами, обладательница загадочной силы Хаоса…