На этот раз на лице Маору скользнула едва заметная улыбка, которая могла бы показаться лишь тенью в стремительно сгущающихся сумерках, если бы не сверкнули его белоснежные клыки.
— А заклинанию телепорта научишь? — сразу в лоб спросила я. Уж больно мне хотелось также уметь, как и он — вжух и на месте уже стоишь. А ещё сейчас такая уверенность появилась в своих силах и способностях, что я и про усталость забыла, и про голод, и про всё на свете!
— Нет, — сказал, как отрезал, и все моё вдохновение будто ветром сдуло.
— Почему?
— Заклинание сложное. Нужно уметь просчитывать не один параметр перед перемещением, чтобы точно быть уверенным, что ты окажешься именно там, где хотела. Через год, не раньше, мы к нему с тобой, может, и приступим.
И, видимо, такое расстроенное у меня было в тот момент лицо, что даже Маору немного сжалился.
— Есть одно заклинание, звучит оно: «Эр орувэйл ан’нарай», его мы изучим и попрактикуемся позже, как только вернемся.
— А что оно может?
— Если кто–то только что использовал заклинание «Наргэйл», то есть перемещения в пространстве, ты можешь, находясь на том же самом месте, прочитав это заклинание, переместиться следом по тем же координатам, как и тот, что прочитал заклинание «Наргэйл».
— О! — меня это заинтересовало. Пусть и не полноценное заклинание перемещения, но я сама смогу ощутить, что значит магия телепортации, и испытать её.
— Вот тебе и «О», — хмыкнул Маору и, подойдя ко мне, протянул руку. — Через некоторое время к тебе придет портной. Закажи ему из одежды то, что нам понадобится для твоей планеты, чтобы мне не пришлось тратить энергию на магию иллюзии. Он подготовит всё к утру. Поняла?
— Поняла, — важно кивнула я, уже мысленно примеряя на мужчину черный классический костюм, и вложила ладошку в его руку…
— А сколько мы там… — я не договорила, потому что я уже стояла посреди своей спальни и обращалась не к Маору, а к своей кровати. Ну что за вредный мужчина такой?! Я ведь, действительно, важный вопрос хотела задать: сколько мы пробудем на Земле, и сколько вариантов одежды подготавливать. Ну и ладно! Закажу по максимуму и всякого, на все случаи жизни, если что — он сам виноват.
Перед приходом Аорэя, портного, я успела быстренько принять ванную, переодеться в чистое и даже причесать и уложить волосы. А когда он пришел, мы на несколько часов погрузились в обсуждение всевозможных нарядов для меня и Маору, которые нам могли бы понадобиться на Земле и которые бы не привлекали к себе излишнее внимание. Правда, я не удержалась, когда Аорэй обмолвился, что может сшить всё что угодно, и немного «пошалила», заказав более шикарные вариации моих «хотелок» и ещё пару нужных вещиц для себя. Заинтересованный новыми веяниями в моде, портной, как только мы с ним закончили, вылетел из моих апартаментов со скоростью звука, так ему не терпелось приступить к работе.
А я уставшая, полностью обессиленная, рухнула на кровать. День был тяжелый, и если бы не магия внутри, что теперь постоянно грела меня, ласкалась будто пушистый котенок, то я бы уже точно лежала где–нибудь ничком и не подавала признаков жизни. Но даже она не могла уберечь меня от банального переутомления.
Однако уснуть я не смогла. От голода скрутило живот, поэтому, взяв себя в руки, под адские завывания пустого желудка я выползла из комнаты и поползла на кухню.
Но, проходя мимо кабинета Мао, я заметила, что там горит свет, и, поддавшись неожиданно нахлынувшему третьему чувству, безумному порыву, я подошла к двери и увидела, что она не закрыта. И я тихонько просунула свой длинный, любопытный нос в крохотную щелку и увидела, что Мао взял что–то из шкафа, а затем он взмахнул рукой и исчез в черной легкой дымке портала.
Какой чёрт меня тогда дернул, я не знаю, но я без раздумий вошла внутрь кабинета, на ходу вспомнив заклинание последовательной телепортации, о котором мне рассказал Маору в самом конце занятий. И, подойдя к месту, откуда он переместился, я без запинки произнесла: «Эр орувэйл ан’нарай».
Удивительно, я ведь слышала это заклинание только один раз, но я не запнулась. Также Мао ведь не объяснил мне главный принцип управления заклинанием, но, как только я прошептала его, моё тело бросило резко вперед, словно меня кто–то со всей силы пнул в спину. Не больно, но ускорение я получила приличное, поэтому, запнувшись, через секунду я уже упала лицом… почему–то в песок.
— Какого чёрта происходит? — отплевываясь от пыли и стирая с губ песчинки, пробурчала я и приподнялась. Ровно настолько, чтобы увидеть перед собой черные ботинки приличного размера.