– Женатый мужчина не должен проводить столько времени с посторонними женщинами, Джейк. Неудивительно, что Фиона так сердится.
– Не стоило мне приходить. – Алекс взяла с буфета ключи от машины. – Извините.
– Нет, подожди! – Джейкоб предостерегающе выставил ладонь и тут же снова опустил руку вдоль тела. – Я тебе еще не все рассказал, мам.
Сью, скрестив руки на груди, сверлила Алекс неодобрительным взглядом.
– Алекс журналистка. Она пишет об Эми.
– Об Эми?
– Да, об Эми Стивенсон, моей школьной подружке.
– Я знаю, кто такая Эми.
– Миссис Арлингтон, я пишу статью для «Таймс». О работе «Голубой лагуны» Королевского госпиталя Танбридж-Уэллса.
– Да?
– Я заинтересовалась историей Эми.
– Понятно.
– И начала беседовать с теми, кто ее тогда знал, в том числе с Джейкобом. И он подумал, что вы сможете помочь.
– Правда? – Сью перевела взгляд на Джейкоба и не отводила глаз, пока он снова не уставился в пол. – Ну, все это было очень давно, так что я даже не представляю, чем могу быть вам полезной.
– У вас свое видение ситуации. Не такое, как у Джейкоба или подруг Эми. Вы ведь работали в этой школе?
– Да, работала, но с учениками не общалась. И я вовсе не хочу, чтобы у меня брали интервью.
– Может, попробуешь, мам? Возможно, расследование Алекс поможет нам – мне и друзьям Эми – примириться с прошлым.
– Ради бога, Джейк! Я не сомневаюсь, что вы все уже давно с этим примирились.
Джейкоб не ответил.
– Да, Эми была чудесной девочкой, – согласилась Сью. – Я не очень хорошо ее знала, но в ней, безусловно, имелась какая-то изюминка.