Книги

Post scriptum. Тайные откровения

22
18
20
22
24
26
28
30

— Так давай используем его, прошу тебя.

— Хорошо, тогда давай поторопимся. Дорога каждая минута.

— Возьми все что необходимо и летим немедленно. Флайер давно готов к вылету.

— Вот это место. Цилия, подожди меня здесь. Я пойду посмотрю.

Аврелий стараясь ступать бесшумно пошёл в сторону пещеры, в которую местные жители перенесли тело Иисуса. К своему изумлению он увидел, что вход в пещеру завален огромным валуном и охраняется двумя римскими легионерами. Он вернулся к дожидающейся его за густыми кустами Цилии и рассказал ей об увиденном.

— Ну, и что будем делать? — шепотом спросила Женщина.

— Не волнуйся, дорогая. Я решу эту проблему. Не зря же я несколько лет обучался у Валтасара его трюкам.

— Что ты имеешь ввиду?

— Гипноз. Помнишь, как тогда, когда он появился на свет.

— С солдатами понятно, а как быть с заваленным входом в пещеру?

— Это совсем просто. Я это предусмотрел заранее. Ну что, я пошёл. Как только услышишь сигнал, беги ко мне.

Цилия кивнула в знак согласия. Аврелий поднялся и, не заботясь о соблюдении тишины, пошёл в сторону пещеры.

Увидев приближающегося незнакомца, солдаты окликнули его и преградили дорогу. В ответ Аврелий остановился и резко поднял вверх обе руки, после чего оба легионера замерли на месте в неестественных позах, словно скульптуры. Убедившись, что путь свободен, Аврелий подал сигнал Цилии. Спустя минуту женщина подошла, с трудом таща за забой два огромных пластиковых кофра с необходимым оборудованием, Аврелий побежал ей на встречу и перехватил тяжелую поклажу. Он раскрыл один из кофров и извлёк из него странного вида устройство похожее на огромного паука. Он быстро закрепил устройство на валуне, закрывающем вход в пещеру, дотронулся до едва заметного сенсора, после чего лапки «паука» сжались и впились металлическими когтями в камень. Аврелий коснулся другого сенсора и огромный валун приподнялся над землёй и завис в таком положении. Тогда мужчина, не прилагая усилий, сдвинул камень в сторону, открывая вход в пещеру.

— Цилия, давай быстро.

Женщина метнулась в пещеру куда Аврелий уже затащил оба кофра. Цилия быстро вскрыла один из кофров и извлекла из него кучу проводов. Аврелий же достал из другого кофра два белых шара размером с крупное яблоко. Он поднял их вверх над лежащим на каменной плите телом, завернутым в белую ткань. Когда он убрал руки, оба шара остались висеть в воздухе, постепенно начиная излучать мягкое белое свечение, освещая все вокруг. Тем временем Цилия сбросила с лежащего тела покрывало, и принялась буквально облепливать его огромным количеством разных датчиков. После чего они вместе с Аврелием соединили все эти датчики с проводами, которые в свою очередь с помощью разъема подключили к прибору, извлеченнымуиз кофра. Когда все было готово, Цилия включила прибор, провела тестирование и начала производить некие манипуляции на пульте прибора.

— Похоже мы вовремя, — прошептала женщина, продолжая выполнять свою работу, — процесс разложения ещё не зашёл слишком далеко. Наши шансы повышаются.

Сначала ничего не происходило, но спустя некоторое время вокруг неподвижного тела стало появляться легкое свечение, словно еле заметная дымка. Постепенно дымка начала уплотняться и стало похожей на мерцающее Облако. Когда «облако» полностью окутало тело в нем появились некие темные подобия вихрей. Цилия ещё интенсивней продолжала манипуляции в результате которых постепенно вихри стали один за другим исчезать. Как только все они исчезли, Цилия что-то активировала. Внезапно с легким потрескиванием в облаке вспыхнули разряды подобные разрядам молний. Неподвижно лежащее тело вдруг резко изогнулось. Женщина бросила взгляд на голографический дисплей, отражающий процессы, происходящие в организме.

— Все, Аврелий, я закончила. Есть ритм. Но все остальное я не смогу сделать в этих условиях. Нужно срочно перевезти его в стационар. Иначе все мои усилия могут приобрести обратимый характер. Учти, второго шанса у нас не будет. Он слишком долго пролежал здесь, причём была большая кровопотеря.

— Я понял! Давай поторопимся.

С этими словами Цилия, отключив прибор, принялась освобождать тело от датчиков, а Аврелий достал из кофра некое подобие спального мешка и разложил его на полу. Как только все датчики были удалены, Аврелий аккуратно поднял тело и перенёс его на разложенный «спальник». Затем он соединил его полы герметичной застежкой и, с помощью портативного компрессора накачал воздух, а Цилия подсоединила к свободному клапану небольшой баллон и открыла вентиль, заполняя внутренний объём каким- то газом.