"Рано, наверное, — подумал, решая, быть или не быть. — Но мне еще со шведским дядюшкой общаться..."
Все это время, — то есть, с момента, когда прозвучал рассказ Петра о Великом князе и его семье, — Бармин раз за разом прокручивал в голове один и тот же сюжет. Судя по всему, отцом обоих сыновей князя Северского являлся Сигурд Менгден, о котором сухой и не склонный к сантиментам глава Тайного приказа вспоминал, как о хорошем человеке и близком друге. Если это так, то Ингвар не просто сын друга, но также сводный брат его собственных сыновей. И возникает вопрос: не случилась ли тогда в семье князя та же история, что происходит сейчас между Ингваром и Петром? Любовный треугольник, который и не треугольник вовсе, потому что муж не ревнует жену и в известной мере благодарен ей и ее любовнику, оберегающим его честь и обеспечивающим целостность семьи и продолжение рода. Возможно, поэтому так смотрела на Бармина княгиня Северская. Он ведь, получается, и ей не чужой. Во всяком случае, не вовсе чужой. Даже решение отдать за Ингвара свою дочь, — имея в виду обоих родителей Марии, — похоже, берет начало там же, в тех давних уже временах и в их общей с Сигурдом и Хельгой Менгден тайне. Именно такого рода мысли крутились все это время в голове Бармина, а ведь ему еще предстоял разговор с мутным и насквозь левым шведским дядюшкой.
Вообще, казалось вся его жизнь состоит теперь из разговоров, переговоров и прочего в том же духе. Раньше, в бытность свою психиатром, он тоже не только рецепты выписывал, но и языком трепал немало. Но все это было как-то по-другому, не так, как сейчас.
"А чего ты хочешь? — спросил себя Бармин, рассматривая свою нынешнюю жизнь под новым углом зрения. — Раньше ты был врачом, потом профессором и не имел никакого отношения, — ни прямого, ни косвенного, — к администрации и управлению чем-либо и кем-либо. А теперь ты феодал, вот и соответствуй новому статусу!"
Он все-таки плеснул себе в стакан "на чуть", понюхал виски, пригубил, сделал глоток побольше.
Теперь его ожидала встреча с глазу на глаз со шведским генералом, так неожиданно возникшем на его дне рождения. Было любопытно, разумеется, с чего вдруг такой интерес к неизвестному племяннику у много лет живущего за границей человека,
"Какое у него может быть ко мне дело? Денег будет просить или какая-то особая услуга потребовалась? — размышлял Бармин, смакуя двадцатилетний виски с шотландского высокогорья. — Или ему нужны мои связи с братом императора?"
"Ладно, посмотрим!" — решил, закончив со своей порцией виски, и как раз вовремя. В дверь постучали и, получив разрешение, секретарь Авдеев впустил в кабинет Виктора фон Валлена.
— Спасибо, Федор Григорьевич! — поблагодарил Бармин своего секретаря. — Если вас не затруднит, прикажите принести нам кофе!
— Всенепременно! — откликнулся секретарь, а Бармин сосредоточился на своем визави.
Породистый, хоть и бастард. Моложавый и крепкий, несмотря на возраст. Уверенный в себе и, по-видимому, не дурак, раз сделал на чужбине такую блестящую карьеру. Генерал, граф...
"Вполне!"
— Скажите, Виктор Михайлович, — сказал он, открывая диалог, — сейчас вы здесь находитесь, как мой родственник, или как шведский граф и генерал?
— Первое повод, второе — причина, — ничуть не смутившись ответил фон Валлен.
— Тогда, давайте сразу перейдем к причине, — предложил Бармин.
— Не против, — обозначил генерал улыбку на жестких губах. — Прежде всего я должен передать вам, Ваше Высочество, официальное приглашение королевского двора Швеции на коронацию кронпринца Карла Августа IX Ваза, которая состоится двадцать девятого ноября сего года в Гётеборге.
С этими словами барон раскрыл принесенный на встречу кейс и, вытащив оттуда пергаментный свиток, увитый цветными лентами с печатями цветного сургуча, передал его Бармину.
"Вот так-так!" — Бармин был не просто удивлен, он был обескуражен. Где он, и где королевский дом Швеции?
— Это неожиданно, — признал он вслух. — Но, разумеется, я с благодарностью принимаю приглашение и сделаю все возможное, чтобы прибыть на коронацию Его Высочества кронпринца Карла Августа.
— Если вас беспокоит безопасность, то вы можете быть уверены: королевство Швеция берет на себя обязательство по соблюдению строжайших мер по охране гостей, вообще, и вас, господин граф, в частности.