Лайза шмыгнула носом. Я посмотрел на нее и увидел, что по ее щеке катится слеза.
— Что случилось, дорогая?
— Я вспомнила о тете Зое.
— Да. Все это очень печально, — сказал я, крепче прижимая Лайзу к себе.
— Ты знаешь, я ее по-настоящему любила.
— Знаю.
Она некоторое время лежала молча, а затем вытерла слезы краем простыни и призналась:
— Ты не представляешь, как мне без тебя было плохо!
— Мне тоже было очень скверно.
— И дело даже не в том, что я от тебя ушла. Больше всего меня мучило то, что ты изменился. Стал другим. Или даже хуже того, мне казалось, что ты всегда был не тем, каким я тебя видела. Не был тем человеком, которого я полюбила. Ведь ты совсем не изменился, Саймон, правда?
— Нет, — ответил я, поглаживая ее волосы.
— Так же я потеряла и папу. Он был совсем не тем человеком, каким казался.
— Нет, Лайза, это совершенно не так. Она подняла на меня удивленный взгляд.
— Твой отец всегда тебя любил, — продолжал я. — И эта любовь была искренней и горячей. Да, он скрывал от тебя тайну, но он скрывал ее и от себя. И лично к тебе это не имело никакого отношения. Фрэнк никогда не сожалел о том, что был твоим отцом, и ты это прекрасно знаешь. И не надо думать о нем как о ком-то другом. Ему бы это не понравилось.
Тонкое личико Лайзы засветилось улыбкой. Она поцеловала меня в щеку и уютно положила голову мне на грудь.
— Прости меня, Саймон. Наверное, тебе со мной было очень трудно.
— Все это объяснимо. Ведь тебе так досталось.
— Знаешь, что меня больше всего тревожит в связи с «БП-56»?
— Что?
— А то, что я беременна.