– Принцесса, вас ждет церемониймейстер для репетиции танца! – верный слуга Томброди дождался, пока герцогиня, восторженно охая, скроется в соседней зале, и деликатно подхватил меня под локоть.
В этом не было необходимости, я прекрасно держалась на ногах сама, но такова традиция. Каждый бал словно впервые, и женщин королевской фамилии обязан поддержать слуга, как будто широкое платье и туфли она прежде никогда не надевала. Смешной обычай.
До официального начала приема еще целый час, но все должно быть безупречным, а потому репетиция лишней не бывает. Вот только мой четвертый бал почему-то пока вызывает одно беспокойство. Трагически погиб генерал Дакон, а младший Сапоро каким-то образом умудрился отравиться. И почему-то отец его при этом не отменил свое приглашение на бал, хотя по закону имел право его аннулировать.
– Готовы, моя принцесса? – церемониймейстер критически осмотрел мой наряд, удовлетворенно кивнул и отточенными движениями закружил меня в танце.
Репетиция в итоге прошла как надо – вон, старичок весь сияет. А ему угодить трудно, так что я имею право гордиться. Надо обязательно поделиться этим с мамой.
– Госпожа Ами, – оказывается, все это время в дверях стоял папин советник и терпеливо ждал окончания танца. – Илис Дакон прибыл и дожидается вас.
Похоже, смерть генерала подкосила благородный род, раз от своей семьи они решили прислать это ничтожество – никогда не думала, что смогу так подумать о вели. Но сколько на него заведено дел, а еще эти сплетни о пренебрежении тренировками и неподобающем поведении… Увы, как дочери своего отца мне все же придется засунуть свое мнение куда подальше и принять даже его.
– Он в порядке? – немного вежливости в голосе.
– Смерть дяди не сломила его – так он уверял меня. А бал у принцессы поможет окончательно смыть скорбь и почтить тем самым память славного генерала.
Держись, Ами. Пара минут разговоров ни о чем, и ты сможешь его оставить.
– Ами! – воскликнул он. – Рад тебя видеть!
– Разделяю твою скорбь, Илис!
– Я… Что? Ах да, прости – до сих пор не могу свыкнуться с этой мыслью.
– Ты видел Садона Трака? Он написал мне, что уже прибыл во дворец.
Лицо Илиса дрогнуло. А я с трудом сдержала улыбку – это моя награда за неприятный разговор. Не зря же я всегда замечала, что эти двое друг друга недолюбливают.
– Простите, принцесса, но я не слежу за теми, кто прибывает из колоний.
– Печально, Илис. Я думала, что благородные семьи не разделяют друг друга на… группы.
– Кто знает, как все сложится в будущем, – проговорил младший Дакон и вдруг запнулся. – Впрочем, нам лучше наслаждаться тем, что доступно сейчас… Простите, принцесса. Это все из-за смерти дяди.
Мы молча прошли в залу для ожидания. Илис все это время почему-то смотрел на часы и заметно нервничал. Может, все-таки отправить его домой? Или хотя бы попросить слуг приготовить временные покои – пусть отдохнет, успокоится.
– Принцесса! – вновь папин советник. – Вы позволите поговорить с вели Илисом наедине?