— Давай.
Мужчина сбросил хитон и прыгну в воду.
На стоянке зажгли большой костёр, в свете которого с корабля ясно видели костлявую фигуру в коротком хитоне, отплясывавшую какой-то дикарский танец. Из пещеры один за другим появились возбуждённо переговаривавшиеся рабы.
— Господин, там плита!
— Какая плита? — недоуменно посмотрел на капитана Дентер.
Но тот только пожал плечами.
Рабы помогли стражнику выбраться из воды и повели в пещеру, освещая себе путь горящими факелами. Вернувшись, надсмотрщик закричал:
— Плита! Клад! Нашли!
— Давай к берегу! — отрывисто скомандовал, пребывавший в полной растерянности, Дентер.
Матросы быстро подняли якорь, спустили вёсла, а старик всё носился по берегу, будто ему не шестьдесят, а только двадцать лет.
Помп спрыгнул в воду, высоко подняв подол туники, чтобы не замочить. Акмен уже ничего не мог говорить, только хрипел.
Не слушая его, Дентер вырвал из рук надсмотрщика факел. Сейчас он не замечал сходившихся стен и не ощущал ничего, кроме нетерпения.
— Вот! — каркнул архивариус.
Мужчина, ничего не понимая, смотрел на гранитную плиту, в гладко отполированной поверхности которой тускло отражалось неровное пламя.
— Что это?
— Крышка! — больным петухом просипел Акмен. — За ней Сепион спрятал свои сокровища!
— Какая к бегемотам крышка? — Дентер с трудом удерживался от желания размазать старикашку по камням.
— Поднеси огонь ближе! — присел тот на корточки. — Смотри.
Мужчина с трудом разглядел тонкую, словно волос, прямую линию.
Архивариус сгрёб в сторону мусор. Почти у самой стены черта поворачивала под прямым углом.