— Пускай тогда просто выкинут Библиотекаря вон.
Волшебники были в шоке.
— Что вы, сэр, — сказал Думминг. — Это же убийство, сэр.
— Да, но они могут спасти мир. Одно человекообразное погибает, один мир выживает. You do not need to be a rocket wizard to work that out, surely?
— Но вы не можете предложить им такое решение, сэр!
— Правда? Я принимаю такие решения каждый день, — сказал лорд Ветинари. — О, очень хорошо. Чего им не достает?
— Воздуха и драконьей тяги, сэр.
— Если они расчленят орангутана и скормят драконам, разве это не убьет двух зайцев одним выстрелом?
Внезапное похолодание показало Ветинари, что он снова не добился взаимопонимания с публикой. Он вздохнул.
— Им нужен огонь, извергаемый драконами, чтобы…
— Чтобы, двигаясь по кругу, вернуться на Диск, сэр. Они включают драконов в определенное время.
Ветинари еще раз посмотрел на волшебный макет.
— А сейчас…?
— Я не уверен, сэр. Они могут упасть на Диск, или могут вылететь прямо в бескрайний космос.
— Еще им нужен воздух…
— Да, сэр.
Рука Ветинари двинулась через контуры мира и ткнула указательным пальцем в точку.
— Здесь есть хоть сколько-нибудь воздуха? — спросил он.
— Эта жрачка, — сказал Коэн, — геройская. По другому и не скажешь.
— Точно, госпожа МакГэри, — сказал Злобный Гарри. — Даже у крысы вкус хуже.