— … норк норк.
— Это тоже Слиз, — ответил Злобный Гарри, похлопав по второму человеку-ящерице, стараясь не напороться на шипы. — Ничего хорошего нет в том, чтобы помнить больше одного имени своих людей-ящериц. А еще с нами… — он кивнул на нечто, смутно похожее на гнома, который умоляюще посмотрел на него.
— Ты — Подмышка, — подсказал Злобный Гарри.
— Ты Подмышка, — с благодарностью повторил Подмышка.
— … норк, норк, — сказал один из Слизов, видно, решив, что последняя фраза была адресована ему.
— Неплохо, Гарри, — сказал Коэн, — чертовски трудно найти гнома тупее этого.
— Да уж, непросто, скажу я, — гордо согласился Гарри и продолжил, — а это — Мясник.
— Классное имечко, — сказал Коэн, глядя на чертовски толстого человека. — Твой тюремщик, точно?
— Я его долго искал, — сказал Злобный Гарри, глядя, как Мясник тупо лыбится неизвестно чему. — Верит всему, что ему говорят, не в состоянии распознать самую тупую маскировку, пропустит мужика, переодетого прачкой, даже если у него будет такая борода, в которой ты можешь спрятаться, легко засыпает на стуле у решетки и…
— … хранит ключи на большом крюке на поясе так, чтобы их легко можно было стянуть! — сказал Коэн. — Классика. Мастерство. А еще у тебя есть тролль, как я посмотрю.
— Энто я, — сказал тролль.
— … норк, норк.
— Энто я.
— Ну, так же положено, верно? — сказал Злобный Гарри, — но он умнее, чем хотелось бы, но у него напрочь отсутствует чувство направления и не помнит, как его зовут.
— А это кто? — спросил Коэн. — Настоящий старый зомби? Где же ты его откопал? Мне нравятся люди, которые не боятся потерять пару конечностей.
— Гак, — отозвался зомби.
— Языка нет, да? — спросил Коэн. — Не волнуйся, парень, леденящий кровь вопль — все, что тебе нужно. И немного проволоки. Это все стиль.
— Энто я.
— … норк норк.
— Гак.