Книги

Последнее послание

22
18
20
22
24
26
28
30

— Похоже, этот вопрос вам неприятен, — заметила молодая женщина. — Вы действительно рассказали мне все, что знаете?

Он нахмурил густые седые брови, однако не посмотрел в глаза Грейс, которая вскинула голову и наклонила ее набок, показывая решительный настрой узнать правду в самом начале допроса.

— Когда он только приехал, я попытался расспросить у него, зачем он здесь, — начал аббат, — но он уклонился от ответа и сказал, что забрался в такую глушь именно для того, чтобы ему не задавали никаких вопросов. Я понял, что настаивать бесполезно.

— Как долго он намеревался оставаться в монастыре?

— Честно говоря, инспектор, у меня сложилось впечатление, что он никогда не уехал бы отсюда.

Аббат с сокрушенным видом прислонился к стене. В свете факела Грейс увидела блеск слез, собравшихся в углах его глаз.

— Кто мог совершить такое? И почему? Почему?

Услышав, что его голос надломился от волнения, монах тут же взял себя в руки.

— Если Господь так решил, значит, у него были на то свои причины…

— Брат Кэмерон, — обратилась к нему Грейс, — мне нужно будет допросить всех монахов.

— Но если убийца решит, что разоблачен, он может совершить непоправимое…

— Если он умен, то никак себя не проявит, в противном случае… придется импровизировать, но это моя забота, а не ваша. Согласны? Вы ничего не должны предпринимать.

— Хорошо, хорошо…

Аббат перекрестился.

— Но прежде я осмотрю кельи. В том числе и вашу, — добавила Грейс, поджав губы, что должно было означать, что ей это очень неприятно, но выбора у нее нет.

Он бросил на нее куда более мрачный взгляд, чем она ожидала. Грейс не смутилась, терпеливо глядя на него большими глазами.

— Если вы полагаете, что это может помочь…

Телефон молодой женщины зазвонил снова. Она отвернулась, чтобы ответить.

— Грейс Кемпбелл? Это доктор Мюррей, — прозвучал хриплый голос.

— Спасибо, что перезвонили. Ну что?