Там же. С. 57. Перевод М.И. Гиллельсона.
Приходится лишний раз пожалеть о том, что из второй тетради дневника мы знаем пока лишь отдельные цитаты.
505
506
Итальянские газеты пушкинского времени в ленинградских книгохранилищах, например, отсутствуют.
507
508
509
510
В других записях Долли именует эту комнату «красной гостиной» (salon rouge). В переводе я всюду привожу это последнее название.
511
Исторические сведения о доме Салтыковых заимствованы из работы С.А. Рейсера «Дворцовая набережная, 4» (Труды Ленинградского библиотечного института имени Н.К. Крупской. Т. IV. 1958. С. 33–47).
512
Старые годы. 1915. № 10. С. 58.
513