Джордж быстро кивнул.
— Поздравляю, — кривовато улыбнулся Гарсия и продолжил, — он вышел через гаражную дверь. Не могу сказать, поднимал он ее или нет. Вы утром приехали на такси?
— Да, — ответил Джордж.
— Значит, не поднимал. Я нашел на воротах клочки белой рубашки. Вор был очень маленьким и гибким, если смог протиснуться в узкий проем под ними.
— Почему он не поднял их?
— Не знаю, — пожал плечами детектив, — может, боялся, что из-за шума подъемника его услышат гости?
— И он решил поранить спину, чтобы выбраться? — скептически спросил Джордж.
— Я же говорю, очень много неясностей. Дальше. Он вылез из ворот и скрылся позади дома. Ушел или через пляж, или перелез на соседний участок. В любом случае, следов нет — все вытоптали гости.
— Да, — Джордж потер переносицу, — в полночь был праздничный фейерверк над морем. Его было хорошо видно именно с той стороны.
Детектив вздохнул.
— Завтра я начну опрашивать гостей и обслуживающий персонал, не видели ли они кого-нибудь. Но могу сказать сразу, мистер Олдридж. Это глухарь.
— В смысле? — Джордж ошеломленно уставился на детектива.
— Я опрошу всех. Они скажут, что ничего не видели. В такой суматохе и неразберихе трудно за кем-то уследить. Или еще хуже, начнут придумывать несуществующих людей и события. И я только потрачу драгоценное время и запутаюсь в поисках фантомов.
— Но есть нитки с рубашки, — с надеждой произнес Джордж.
— Спектральный анализ? — улыбнулся детектив. — Он ничего не даст. Мы же не сможем взять ткань с одежды, в которой были все гости и прислуга? Вы разоритесь на экспертизах. И не факт, что мы обнаружим его среди них. Если это чужой человек, мы вовсе его не найдем. Рубашка уже сожжена или выброшена в мусорный бак.
— Понятно, — опустил голову Джордж, — но хоть что-то Вы сможете посоветовать?
— Не покупать больше картин на черном рынке, — улыбнулся детектив, — или более тщательно их прятать.
Гарсия встал и протянул руку.
— Если узнаю что-то новое, я Вам сообщу.
— Спасибо, детектив, — пожал руку Джордж, — буду ждать новостей.