Книги

Портной

22
18
20
22
24
26
28
30

Фредерик, перед которым разворачивалась «травля» портного, от души ему сочувствовал. Новая жертва герцога Лэнгдона совсем не имела опыта в подобных делах. Он останется через пару недель с разбитым сердцем и будет осужден обществом за легкомыслие, тогда как альфе все сойдет с рук. Пора убираться из этой дешевой пьесы.

— К сожалению, я не смогу присутствовать. — вставил Фредерик, давая Заку понять, что они будут вдвоем. — Репетиции возобновляются.

— Я. Мне. — пролепетал Закари.

— Где мои манеры. — закатил глаза герцог. — Мы даже не представлены, а я уже о стольком Вас прошу. — он перехватил руку Зака, слегка сжимая кончики пальцев и поднес кисть к своим губам, при этом не отрывая хищного взгляда от своей жертвы. Зак заметно смутился. На его светлой коже появился слабый румянец, а гамма эмоций выражала все: от смятения до страха. Джейсон от души пожалел, что бета в перчатках. Он остро реагировал на него и будет приятно его помучить прежде. Он осторожно потянул носом, отпуская руку Зака, но ничего не уловил. Только мыло, немного одеколона после бритья и чистую одежду. Он не был разочарован, но тот непонятный аромат остался одним из воспоминаний о ночи. Возможно, ему показалось. — Джейсон Лэнгдон, третий герцог Ратлэнд.

Закари Гловер. — ответил Зак, спускаясь с небес на землю. Перед ним представитель пэрства Англии, а он простой портной. Но это не значит, что он будет бояться этого человека. Вспомнив, кто он, Зак вздернул подбородок и улыбнулся. — Я прибуду в восемь и мы сможем обсудить детали. — он протиснул ладонь в руку Джейсона и пожал её, таким образом изменив галантное обращение, как к омеге, в деловое приветствие. Джейсон довольно ухмыльнулся. Мышонок не так прост и, возможно, не будет просить о пощаде. Так еще интересней.

— Закки? — к ним подошел Грегори и встал рядом с Заком.

— Мистер Фрост, рад Вас видеть. Когда Вы вернулись? — учтиво спросил Фредерик, мысленно злорадствуя. Джейсон явно не учитывал, что он знаком с партнером Зака.

— Спасибо, я вернулся вчера. Рад Вас видеть, мистер Голд. Костюм прекрасно подчеркивает Вашу красоту. Я вернулся, когда Зак его заканчивал. — Грегори положил ладонь на плечо Зака.

— Ваша светлость, позвольте представить мистера Фроста. Грегори, это…

— Джейсон. — альфа протянул руку еще одному бете и крепко её сжал. Грегори выдержал как рукопожатие, так и тяжелый взгляд альфы.

Фредерик кашлянул, чтобы прервать это зрительное соперничество. Джейсон разжал руку и выпустил ладонь беты. Он молод, довольно крепкого телосложения и, похоже, стремится оградить свою пару от посягательств.

Думаю, нам пора возвращаться. — Зак повернулся к Грегори и слабо улыбнулся.

— Конечно, идем домой. — он кивнул собеседникам и повел Зака к выходу, осторожно придерживая его за спину. Эту сцену молча наблюдал Фредерик и Джейсон. Омега посмотрел в лицо альфе.

— Я покидаю сцену. Мне было приятно провести время в Вашем обществе.

— Очень жаль. Мне тоже понравилось проводить время в Вами. — Джейсон поцеловал руку омеги и ушел. Ему больше незачем было торчать в этом цирке. Тело горело от желания подмять под себя мышонка бету, но было слишком рано. Он нанял кэб и отправился в дом мадам Бушар, где его желание удовлетворил весьма опытный омега.

Зак и Грегори ехали в тишине. Когда они вышли из нанятого кэба, Грегори поднялся по лестнице в квартиру вслед за Заком.

— Ты будешь чай? — спросил омега.

— Да, спасибо.

Грегори скинул плащ и устроился в старенькое кресло рядом с пустым камином. Маленькая квартирка была меблирована со вкусом, а умелые руки хозяина сделали её весьма уютной. Он вытянул длинные ноги вперед и откинул голову. Глядя в потолок, Грегори слушал, как Зак возится на кухне и с грустью вздохнул. Хотел бы он остаться здесь и спать в постели, прижимая к себе Зака. Но узнай тот о его желании, не пустил бы больше никогда на порог. Оставалось довольствоваться тем, что имеешь.

— Ты устал? — участливо спросил Зак, поставив поднос с чаем на столик между креслами.