Книги

Портной

22
18
20
22
24
26
28
30

— Будь осторожнее с ножницами. Хорошо? — вздохнул Грегори. — Ты получил приглашение?

— Да, на две персоны. — Зак тут же оживился и повернулся, сверкнув глазами. — Но я бы не очень хотел идти. — тут же добавил он.

Почему? — спросил Грегори, заботливо убирая каштановую прядь за ухо. Зак мило покраснел от этого жеста и румянец придал бледной коже еще больше очарования. Насыщено-карие глаза сияли, как часто бывало, когда он заканчивал работу над особенно важным костюмом. Нестерпимо хотелось прикоснуться к его чуть приоткрытым губам, но Грегори сжал пальцы и убрал руку в карман пальто. Ни к чему было пугать лучшего друга своими порывами, которых он и сам боялся до чертиков. Но правда была в том, что для него всегда существовал только Закари Гловер, с того самого первого дня, когда трехлетнего малыша в слезах привели в их общую комнату детского дома. Ребенку объявили, что теперь это его дом и оставили в комнате, полной незнакомых детей. Утром им предстояло идти работать. Грегори тогда было семь и он впервые почувствовал потребность позаботиться о ком-то. Он защищал Зака от нападок других детей и поэтому стал драться гораздо чаще обычного, будь то драка за еду или более оживленный перекресток, в которых им приходилось воровать. Возможно, из-за этого они оба отличались от представителей своих полов, стерев четкие границы.

— Там будет много богачей. — промолвил Зак.

— Ты же хотел этого.

— Да, но сейчас я не уверен. Ты же мой поверенный. — встрепенулся Зак. — Может, пойдешь один? — он состроил самую милую улыбку, на которую был способен, доверительно заглянув в глаза Грегори, которому не следовало знать истинную причину нежелания Зака присутствовать на приеме.

— Нет, малыш, тебе нужно иногда выбираться из своего гнездышка. К тому же, я уверен, угощения там будут королевскими.

Блеск карих глаз и им снова семь и одиннадцать лет, когда впервые был отведан вкус взбитых сливок, крема и клубники.

— Ты обещаешь не оставлять меня одного?

— Иногда я забываю, какой же ты все таки ребенок. — усмехнулся Грегори, стиснув Зака в объятиях. Тот залился звонким смехом, барахтаясь и безуспешно пытаясь справиться с силой друга.

— Элли должен был купить булочек, выпьем чая. — сквозь смех он попытался подкупить Грегори.

— Не думаю, что там что-либо осталось. Он быстро растет. — ослабил хватку тот и Зак выпорхнул из его рук.

— Да, слишком быстро. — вздохнул Зак, поправляя помятую одежду. Он повесил на манекен готовый голубой фрак, который следовало доставить Фредерику до начала приема, на который они собирались попасть. — Идем?

***

— Добро пожаловать. — лакей принял у Зака накидку и вежливо поклонился.

Кто бы мог подумать, что мы окажемся в таком месте. — шепнул Грегори, когда они вошли в главный зал, наполненный гостями. Миссис Лонг не скупилась на угощения и развлечения, когда собирала в своем доме весь лондонский бомонд. Пышно разодетые дамы, не уступающие им мужчины пили и разговаривали. Никто не обратил внимания на вошедшую пару. Заку это было только на руку. Оставаясь незаметным для большинства, он пошел осматривать зал, прихватив со стола бокал шампанского.

— Закки. — остановил его друг. — Я вижу нужного человека. Помнишь, я говорил о поставках ткани из Индии?

— Конечно. — улыбнулся Зак. — Иди, ты хотел разузнать об этом.

— Я тебя найду. — Грегори коснулся спины омеги и провел по ней вниз.

Зак опасливо оглянулся. Эти привычки могли не слишком приветствоваться в обществе, но никто не смотрел на них.