Ирвинг подошел к Гектору.
– Как она? – спросил Гектор, умудряясь говорить ровно. Ирвинг помешкал. Сердечный монитор дважды пискнул, прежде чем он ответил.
– Я извлек пулю. Но мягкие ткани повреждены серьезней, чем мы предполагали. На рентгеновских снимках этого не видно.
Гектор медленно подошел к кровати и посмотрел на Хейзел. Лицо бледное, как обсыпанное мукой. Глаза чуть приоткрыты. Из-под длинных изогнутых ресниц видны только белки. В левой ноздре трубка, идущая к баллону с кислородом в углу палаты. Дыхание такое неглубокое, что Гектору пришлось нагнуться к самому лицу, чтобы расслышать. Он поцеловал ее в губы, едва коснувшись их. Выпрямился и посмотрел на Ирвинга.
– Каковы ее шансы? – спросил он. – Не лгите мне.
Ирвинг снова помешкал, потом едва заметно пожал плечами.
– Пятьдесят на пятьдесят, может, чуть меньше.
– Если она выживет, сохранятся ли все функции мозга?
Ирвинг нахмурился, прежде чем ответить. Потом сказал:
– Маловероятно.
– Спасибо за честность, – сказал Гектор. – Могу я посидеть с ней?
– Конечно. Садитесь сюда. – Он показал на стул за кроватью. – Я сделал все, что мог, теперь я передаю вашу жену мистеру Дели, постоянному нейрохирургу больницы. Он уже осмотрел ее. Его кабинет дальше по коридору. Если сестра Палмер его позовет, он будет здесь через несколько секунд.
Он кивком указал на операционную сестру, поправлявшую трубки на руках Хейзел.
– До свидания, мистер Кросс. Да благословит бог вас и вашу милую жену.
– До свидания и спасибо, мистер Ирвинг. Я знаю, никто не мог бы сделать для нее больше.
Когда он вышел, Гектор обратился к сестре Палмер.
– Я ее муж.
– Я знаю. Садитесь, мистер Кросс. Возможно, ждать придется долго.
Гектор придвинул стул ближе к кровати и сел.
– Могу я взять ее за руку? – спросил он.