Не успела она ответить, как зазвонил телефон.
— Простите, что прерываю, — отрывисто произнес голос секретарши, — но из Палм-Бич звонит секретарь мистера Престона и спрашивает, будете ли вы на его приеме?
«Престон». Кэт насторожилась. В департаменте торговли она видела это имя несколько раз. Кент Престон, президент фирмы «Тейлон Интернэшнл».
Она напрягла память, но в голове перепутались все имена и компании из списка подозреваемых. Впрочем, она вспомнила, что «Тейлон Интернэшнл» владеет многими военными заводами в Латинской Америке и является крупнейшим импортером огнестрельного оружия в США. В отличие от «Райен индастриз» эта фирма, кажется, не связана с ОПНО.
— Черт возьми, я-то думал, что уже дал ему ответ перед отъездом. — Сандерсон нахмурился.
— Ну, я напоминала вам несколько раз, — с упреком заявила секретарша.
Кэт подумала, что она разговаривает с ним, как усталая мать капризного подростка.
— Прием намечен на эту субботу, не так ли? — Он начал перебирать небольшую стопку корреспонденции, лежащую на столе, и вытащил из середины две глянцевые черные карточки, украшенные золотыми буквами. — Вы правы. Приглашение и карточка для ответа лежат у меня. — Сандерсон вздохнул. — Передайте Кори, что мне очень жаль, но в эту субботу свадьба у моей сестры.
Сандерсон швырнул приглашение в корзину для мусора и снова повернулся к Кэт, на его лице появилось легкое напряжение. Он вернулся теме их разговора:
— О да, «Мисс Америка». Я не могу сказать, что согласен с действиями этих похитителей, но не нахожу ничего предосудительного в их требованиях.
— Я невольно подслушала, что говорила ваша секретарша. — Кэт изобразила любезную улыбку. — Кори Престон — один из тех Престонов, что владеют «Тейлон интернэшнл»?
— Вы хорошо проработали свое домашнее задание, мисс Бойс. — Он одобрительно кивнул, взял свою ручку «Монблан» и ткнул ею в сторону Кэт. — Кори — член правления «Тейлон». Вам определенно стоит поговорить с представителем этой фирмы для своего репортажа. Они производят кое-какие симпатичные изделия для дам. Как раз те наши товары, которые пользуются наибольшим спросом, поступают с их фабрики в Каракасе.
— Спасибо. Я непременно с ними свяжусь. Кто у них главный?
— Кент Престон и его сын Джеймс ведут эти дела с тех пор, как умер отец Кори, а это случилось в прошлом году. Кори был изрядно раздражен, ведь отец натаскивал его с пеленок на место руководителя.
— А что произошло?
— Ну… — Сандерсон заерзал в кресте, его лицо внезапно сделалось настороженным. — У Кори были какие-то неприятности в колледже. Я не знаю подробностей этой истории, но отец Кори изменил завещание в пользу своего брата, хотя… впрочем, Кори по-прежнему остается в совете директоров.
— Мне бы хотелось получить номер его телефона. — Кэт старалась говорить будничным тоном. Хотя у нее и лежали в сумочке служебный адрес, телефон и факс «Тейлон интернэшнл» вместе с данными о других подозреваемых, ей хотелось получить его домашний адрес и телефон, который, без сомнения, был указан на щегольском приглашении, только что отправившемся в корзину.
Сандерсон справился в «Ролодексе» и нацарапал номер на своей визитке.
— Вот, пожалуйста. Чем еще могу быть полезен? — Он взглянул на часы и состроил гримасу: — Через десять минут у меня деловая встреча за ленчем, так что мне пора, извините…
— Все в порядке. Думаю, я спросила все, что хотела. — Кэт встала и пожала ему руку. «Почти все, — подумала она. — Не мешало бы заполучить эти ключи… да еще приглашение».