Книги

Попробуй догони

22
18
20
22
24
26
28
30

Джордан сделала вид, что не слышит, и поглядела мимо него на дверь.

— Бармен! — крикнул он, шлепнув десятью долларами о стойку. — Еще один «Манхэттен», а для леди… что она хочет.

— Леди хочет, чтобы ты оставил ее в покое, — огрызнулась Джордан.

Близко посаженные карие глазки Шина Гамильтона часто заморгали, он потянулся через вазу с солеными орешками и накрыл ее руку своими длинными пальцами.

— Ладно тебе, детка. Расслабься. Я не кусаюсь.

Джордан отдернула руку.

— Слушай, приятель, — в ярости заявила она, соскакивая с табурета. — Ты меня не понял. — Ее голос задрожал. — Мне вовсе не интересно пить с тобой, а еще я не на панели, чтобы меня подбирали. Так что оставь меня в покое.

— Это ты меня неправильно поняла, детка. Я не какой-то там бродячий продавец карандашей. Я один из главных финансовых аналитиков с Уолл-стрит. Когда я говорю, люди слушают. Ты понимаешь меня?

— Ну так послушай. Оставь меня в покое.

— Ты слышал, что сказала леди?

Они оба повернулись на голос, низкий, слегка надтреснутый. Джордан заглянула в синие глаза смуглого мужчины, который стоял рядом. И тут же смекнула.

— Я думала, что ты уже не придешь. Что так тебя задержало? — Какой-то бес вселился в нее, моментально сделав союзником этого черноволосого незнакомца с необыкновенно привлекательным лицом. Отросшая за день щетина подчеркивала сильную линию подбородка с аккуратной ямкой посредине.

Он моментально отозвался:

— Это долгая история. Объясню во время обеда. — Он бросил суровый взгляд на Шина Гамильтона, и Джордан увидела, как тот быстро соскользнул с табурета.

— Уф, я не хотел никого обидеть, приятель. Просто старался развлечь леди, — пробормотал он и ринулся без оглядки в сторону, врезался в группу бизнесменов из Азии и выскочил за дверь.

Встретившись взглядом с незнакомцем, Джордан разразилась смехом.

— Спасибо вам, что вовремя пришли и спасли меня.

— Это моя работа. — Он извлек из нагрудного кармана спортивного плаща черный кожаный футляр, и глаза у Джордан широко раскрылись при виде значка и карточки нью-йоркского полицейского.

— Офицер Майк Баннистер, — прочла она вслух и улыбнулась. — Мой благородный рыцарь.

— Сейчас у меня свободное время. Могу ли я угостить вас вином?