Книги

Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое!

22
18
20
22
24
26
28
30

— Юль. Ты так пожираешь его глазами. Нравится? Если хочешь, мы можем оставить его себе.

От неожиданности я чуть не подавилась яблоком и вытаращилась на сидящего напротив меня главу комиссии по расследованию замужества так, что Юльвар тоже перестал хрустеть огурчиком и недоуменно моргнул.

— В смысле — «оставить себе»?! — Я с трудом отвела взгляд от опасного мага и посмотрела на мужа.

— Думаю, если ты слегка ему откроешься, он согласится стать твоим официальным фаворитом. Даже денег просить не станет.

— Ты в своем уме?! — Желание вылить на мужа кувшин вина было почти нестерпимым. Он у нас со льдом, авось холодный душ прочистит этому психу мозги. — И что значит… «откроешься»?!

Все подозрительнее и подозрительнее! Что Лекс имеет в виду? Он же не знает про мое попаданство. Никто не знает. Или?!.

— Расскажешь ему о том, что творится в нашем поместье, — пожал плечами муж с легкой дружелюбной улыбкой на лице. — В принципе, мальчику все равно, где проводить исследования. Подальше от столицы ему даже лучше. Никто из руководства страны не будет на мозги капать.

— А что у нас творится? — Я уже пришла в себя и так прищурилась на Лекса, что он заерзал на стуле. — Кроме одного слишком хитрого бывшего принца, который морочит мне голову который день подряд, тут нет ничего необычного!

— Это кто еще кому голову морочит, дорогая. И если б только голову!

— А ну, не смей переводить серьезный разговор в постельную плоскость! — рассердилась я. — И не делай из меня дурочку. Думаешь, я не замечаю, что здешние лейри явно знали тебя раньше и называют господином? Или не поняла, что во многом меня приняли именно как твою жену, а не просто хозяйку Ласточкина Гнезда? Ты постоянно от меня что-то скрываешь и при этом строишь из себя невинность. А сам все время пытаешься залезть ко мне в постель!

— Просто я очень сильный маг. И прекрасный стратег, который подготовил соломку заранее везде, где это только возможно, — принялся оправдываться Лекс. Да еще с такой радостной улыбкой, будто я не с вопросами и подозрениями на него напала, а комплиментов навешала, как лапши на уши. — Что касается постели… конечно, пытаюсь! Я ведь твой муж. Это мне по статусу положено! А ты меня все время только провоцируешь!

— Я провоцирую?! — Мое едва слышное возмущение звякнуло серебряной вилочкой о край старинной фарфоровой тарелки. Надеюсь, гости не заметили, что посуда на столе из трех разных сервизов. Потому что ни одного полного в доме не нашлось. Мы с Элоди голову сломали, как расставить предметы, чтобы это выглядело красиво и нарочито художественно. Типа так задумано по эстетическим причинам, а вовсе не от недостатка посуды.

— Нет, я. Вот что ты сейчас делаешь? Это, по-твоему, не провокация? — Лекс многозначительно скосил глаза вниз, под стол.

— Да что я дела…ю… Так! Ты это нарочно!

— Я? Это я хватаю тебя за бедро и то глажу, то пытаюсь ущипнуть за самое беззащитное место? И это при живых-то гостях!

Я сердито фыркнула и все же ущипнула гада за бедро. Вот же зараза какая! Сама не заметила, как рука потянулась.

— Леди София, это было восхитительно. — Голос Юльвара отвлек нас с Лексом от семейной свары. — Я настаиваю на том, чтобы посетить вашу кухню и обязательно переписать все рецепты. Если, конечно, они не являются семейным секретом клана О’Райли.

— Не знала, что вы так интересуетесь кулинарией. — Вести светскую беседу с опасным магом и одновременно пинаться под столом с мужем оказалось несколько сложновато.

— Я тоже раньше не замечал этого за собой, но ваши блюда запали мне в душу. Такие необычные сочетания.

— Да, жена сама готовила это восхитительное мясо, — сдал меня с потрохами Лекс, отчего глаза мага загорелись еще большим интересом. А потом скользнули влево, туда, где между мной и поганцем-мужем летал одинокий магический светлячок. Вот же гадство, я велела затянуть окна продернутой мешковиной, как сеткой, но эта насекомая дрянь все равно пролезла в обеденный зал!