— Кэтрин, ты в порядке? — обжигая дыханием, тихо, почти мне в ухо произнес брюнет, бережно удерживая меня в объятиях, точнее, прижимая к себе все крепче. — Надо было сразу отвести тебя к лекарю.
— Нет! — отпрянула я, собирая в кулак волю, и, стараясь не вдыхать одуряющий аромат его парфюма. — Не надо к лекарю. Я… в порядке.
— Пойдем, я провожу тебя, — надежно подхватив меня под локоть, Холдор повернулся к выходу. Я потянулась за учебниками.
— Оставь здесь! Их принесут в твою комнату, — твердо произнес мужчина, даже не взглянув на библиотекаря.
— Кэти, что с тобой? Ты вся горишь! — Элиза бросилась ко мне, подхватывая под руку, лишь только мы вышли из библиотеки.
— Кэтрин почувствовала себя неважно, — сказал Холдор Элизе, провожая нас до лестницы. — Я пришлю к вам лекаря. Кэтрин, ты сможешь подняться сама? — обратился он уже ко мне, внимательно вглядываясь в мое лицо, залитое краской смущения.
— Да, все в порядке. Лекарь не нужен. Я уже хорошо себя чувствую, — бодрым голосом попыталась я всех убедить, что здорова. Вот не ожидала я, что тело может быть таким предателем. Сомлела в момент, как школьница, блин! Где у них здесь спортзал? Пора брать твои ноги в надежные руки, девочка, чтобы они тебя держали, а не подгибались в ответственные моменты.
Мы поднялись с Элизой в нашу комнату. На этот раз девушка старалась идти медленнее и время от времени бросала на меня немного озадаченные взгляды.
Книги вслед за нами принес помощник Холдора. Он улыбнулся Элизе и, перекладывая книги на стол, не сводил с нее влюбленного взгляда. Элиза делала вид, что совсем не замечает его внимания. Может, и правда, не замечает?
Следом пришел лекарь, и Элиза, сказав, что ей срочно нужно отлучиться, тактично оставила нас одних. Мне все же пришлось дать себя осмотреть.
Лекарь взял мою руку за запястье и с минуту смотрел на свои часы. Затем попросил меня лечь и закрыть глаза. Снова пришлось подчиниться. Не касаясь меня, прошелся руками вдоль моего тела, и стал писать что-то в блокнот.
Я села и уставилась на него, полная самых тревожных предчувствий. Наглый Валенс, со своими загребущими руками, не шел у меня из головы.
— Вы недавно пережили сильный стресс? — поверх очков поинтересовался лекарь.
Я кивнула, подтверждая его догадку. И, когда, написав длинный список, он оторвал от блокнота листок и положил его на стол, терпение мое лопнуло.
— Это список трав, отвар которых вам стоит попить на ночь.
Он поднялся, чтобы уйти. Отчаяние выжигало место, на котором я сидела, потому я спросила прямо ему в спину:
— Тисс лекарь, я беременна?
Лекарь на секунду замер. Затем обернулся и посмотрел на меня недоуменно. Еще через секунду его взгляд стал веселее:
— Милая тисса, обычно, перед тем как забеременеть, девушка теряет невинность. У вас же с невинностью все в полном порядке.
Вздох облегчения выгнал весь воздух из моих легких.