Книги

Помощник Мага. Его искушение

22
18
20
22
24
26
28
30

Грудь сдавил застрявший вздох разочарования. Я вспомнила Хэдит, эту экстравагантную и миниатюрную блондинку. Мои губы не были такими кукольными, глаза лишены хищного блеска, вместо роскошных кудрей короткие огрызки, а про формы тела лучше и не стоит говорить.

Внутри кольнуло холодом, а дыхание застряло в груди комом. Вряд ли милорд вообще посмотрел бы в мою сторону. Я не в его вкусе. Горечь коснулась моих губ.

И всё-таки я позволила себе представить, как милорд смотрит на меня, как в той библиотеке. Тогда его взгляд был таким, от которого у меня по телу мурашки хлынули: немного туманный, глубокий. Вот тогда мне на миг показалось, что он видит Элиз.

Представила, как губ милорда касается лёгкая улыбка, а налившийся тьмой взгляд чувственно касается моих губ, сползает ниже на шею, ключицы и грудь. Я невольно опустила руку и провела по шее, опуская её к груди и ниже по животу, устремляясь туда, где собралось всё напряжение и жар. Застыла. В памяти всплывает образ милорда, его обнаженная спина и плечи... Жар мгновенно растёкся по моему телу горячей лавой, делая меня податливой. Вдох-выдох, меня пробрала дрожь, а голова закружилась.

Я зажмурилась. О, Дева! Что я делаю?! О чём я думаю! Нужно выкинуть подобные мысли, вырвать с корнем и сжигать, во мне не должно быть и крупинки мысли, что милорд… Что я… Что он бы мог посмотреть на меня как-то иначе, а не как на бездомного мальчишку.

Распахнула глаза. Сухо сглотнула, задышав часто и глубоко. В пустой ванне моё дыхание слышалось отчётливо.

На моём лице в отражении растерянность, глаза горят, губы пульсируют жаром — я почти себя не узнавала. Ничего никогда подобного я не испытывала раньше, то, что сейчас распирало всю меня изнутри, желая достигнуть чего-то большего, желанного.

Резко опустила руки и тряхнула головой, разметав волосы, которые даже едва доходили до плеч. Обернулась. Дверь по-прежнему заперта. Но ощущение, что на меня смотрят пристальные и внимательные глаза милорда, не покидало.

По ногам разлилась слабость, я направилась к ванне, едва переступая ногами. Села на край. Не нужно строить пустых иллюзий. Обо мне никто не должен знать. Об Элиз Амбер никто не должен знать.

Облизав сухие губы, стиснула зубы, шумно выдохнула через нос, успокаиваясь. Вспомнила об отце и брате. Боль и отчаяние сдавили сердце ледяными пальцами. Нельзя позволять себе слабость.

31

Как я и предполагал, отец был в Шедер-Виг уже к вечеру. Он встретил меня хмурым и весьма озадаченным взглядом.

— Сын, ты как поступил с Хэдит? — предъявил отец, не успев я переступить порог кабинета.

Устало откинулся на спинку кресла.

— А как я с ней поступил?

Отец сомкнул челюсти, а воздух взорвался гневом. Представляю, что она ему наговорила.

— Это не по-мужски. Сначала подослать служанку не пускать её, а самому прятаться в кабинете.

Я едва сдержал усмешку. Впрочем, от Хэдит стоило этого ожидать.

— Проходи, отец, не стой на пороге, — сказал ему, убирая бумаги с магическими формулами и схемами со стола.

Тут же появилась Эгги с подносом чайного сервиза.