— Ты не говорил мне ее имя, — потребовала Элис. – Знаешь, я должна выбить дерьмо из нее, как только мы встретимся здесь.
— Габриэла де Кампо, — тихо сказал он, про себя улыбаясь. Так долго просто намек на это имя вызывал спазмы в животе. Но теперь он чувствовал только пьянящее тепло страсти, смешанной с чем-то более глубоким.
Когда он, наконец, закончил разговор, то обнаружил, что племянник в трех футах стоит и смотрит на него. Он, недоумевая, посмотрел на Мигеля.
— Ты что кот или что-то вроде?
Мигель поднял брови. — Что?
— Я ни хрена не слышал, и вот ты стоишь здесь, как будто только что упал с неба. Это может быть удобно.
Мигель обрадовался. — Да, я тренируюсь. Мама ненавидит это, ругает меня за то, что «подкрадываюсь, как животное». Думаю, что когда-нибудь я захочу быть Морским котиком, как Священник.
— И подкрадываться к окружающим это обязательная часть тренировки?
— Не повредит, — ребенок пожал плечами. – С кем ты разговаривал?
— С подругой.
— Девушкой?
— Нет
— Моя мама твоя девушка? — Мэддокс не пропустил надежду в голосе Мигеля, хотя он пинал песок и старался, чтобы его тон был обычным. Мэд попытался тщательно выбирать слова.
— Думаю, что ты должен спросить об этом свою маму.
— Я так сделал. Она накричала на меня.
— Ну, вот тебе и первая подсказка, Шерлок. Иногда люди не хотят открывать свои сердца десятилетиями.
— У меня нет лишних десяти лет. Я развит не по годам.
Мэддокс рассмеялся. — Кто тебе это сказал?
— Мои учителя, мой отец.
— Ну что ж, я думаю, что это оправдано.