Кроме подтверждения, что он был не женат, Джеймс немного рассказал о себе. Любопытство к мужчине сбоку, Анника попыталась засунуть куда подальше.
— Должна быть куча причин, по которым люди выбирают этот путь, — сказала она, оглядывая разнообразие скудных хижин и палаток, которыми пестрел пейзаж.
Джеймс снова закашлялся и послал ей мрачную улыбку. — Не так уж их и много, — сказал он. — Золото это всё, что влечет сюда людей.
— Оно привело сюда и вас? — Анника закусила губу от своей смелости. Мать всегда предупреждала ее, что это неприлично для леди.
Тем не менее, Джеймс, казалось, не брал в голову. — Мой отец хотел избежать призыва в армию. Он говорил, что он не задолжал десять лет этой стране, чтобы встретить свой конец на поле боя за то, чего не понимал. У него был мешочек тщательно скопленных монет, согласная жена и трое малолетних сыновей. Только теперь я понимаю, что приезд сюда был для него шагом отчаяния. Новости о Шахте Скорпион уже достигли востока, и золотая лихорадка опьянила мужчину, живущего в темной городской лачуге.
— Призыв был в 63-м. Вы, должно быть, были очень маленьким в то время.
— Да, мне едва исполнилось четыре года, когда мы уехали из Нью-Йорка. Мерсер был еще в пеленках. Мы сделали это, перебрались сначала поближе к Канзасу, и задержались на год, прежде чем переехать.
— Вы сказали, три сына. Так у вас еще есть брат, — было бы интересно встретиться с мужчиной, который был смесью Джеймса и Мерсера Долан.
— Сказал, — спокойно сказал Джеймс. — Шон был старшим. Канзас и эпидемия холеры забрали его.
— Ох, — смутилась Анника, нахмурившись. — Мне жаль. Я потеряла двух сестер, когда я была моложе. Скарлатина.
Джеймс, казалось, ушел в прошлое. Поводья ослабли в руке, и он задумчиво смотрел вдаль. — Вы знаете, что река Хассаямпа во время полноводья, склонна к застою? Плодит комаров. Через шесть месяцев после нашего приезда была вспышка малярии. Молниеносно выкосив родных.
— Какой ужас, — сказала она, печально размышляя о нем, таком молодом и в таком странном, неприветливом месте. — Итак, кто присматривал за Вами и...
— Мерсером, — закончил он. — Оказалось нам повезло. Самая храбрая душа запада Миссисипи, Лиззи Пост, приехала на Территорию, настроенная сделать себе имя, женщина-одиночка. Она охраняла одно из первых месторождений и сделала приличные деньги на этом. Теперь она выращивает скот на небольшом участке за пределами города. Лиззи приютила нас и вырастила.
Это чудесная история. Двоих мальчиков-сирот приютила жесткая женщина-одиночка.
— Похоже она чудесная леди.
Джеймс рассмеялся.
— Она такая. Только не говорите ей об этом. Она вроде грубая, но сердце богаче глубочайшей жилы в Скорпионе. Я уверен, что вы с ней встретитесь рано или поздно.
Джеймс Долан оказался хорошим, честным человек. Бесправная противозаконность его брата ему не присуща. Анника размышляла, знал ли он, какой Мерсер на самом деле. Если он это знал, то, видимо, он предпочитал не замечать это. Если не знал, Анника решила, что это было не ее делом сообщать ему.
— Вы всегда были блюстителем закона? — спросила она с интересом.
— Нет, — медленно признался он. — Эта шахта мощный соблазн. Я провел более года, спускаясь в эту дыру. Отдав часть моих легких. Он замолчал. — Я полагаю, что, возможно, я дольше проживу со значком. И хотя он не приносит слишком жирного доллара, этого достаточно. Для дома, — добавил он осторожно, и Анника покраснела, уловив его намек.